Por isso, acho que devia perdoar a Diana e deixá-la ter as aulas de música. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أنه يتوجب عليكي أن تسامحي دايانا وتدعيها تستعيد دروس الموسيقى خاصتها |
Nunca te conseguirás perdoar se o fizeres. | Open Subtitles | لن تتمكني من أن تسامحي . نفسك إذا لم تفعلي |
O Epps sabe que nunca te vais perdoar a ti própria se não encontrares a Helen Majors antes de ela ser assassinada. | Open Subtitles | أيبس يعلم أنكِ لن تسامحي نفسكِ أبداً إذا لم تجدي هيلين ماجرس قبل أن تقتل |
E tu disseste-me... que se alguém fez algo imperdoável, deve perdoar-se a si mesmo. | Open Subtitles | وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر يجب ان تسامحي نفسك |
Perdoa o meu namorado. | Open Subtitles | عليك أن تسامحي صديقي |
Talvez você nunca se tenha perdoado a si mesma, Amy. | Open Subtitles | ربما أنتِ لم تسامحي نفسك أبداً يا آيمي |
Eu sei que queres perdoar, mas... perdoar é difícil. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تريدين أن تسامحي ولكن، الغفران الصعب |
Já foste perdoada. Precisas de te perdoar. | Open Subtitles | لقد سامحتكِ من قبل تحتاجين أن تسامحي نفسكِ وحسب |
E nunca te irias perdoar se negligenciasses o bem-estar dela por causa deste caso. | Open Subtitles | ولن تسامحي نفسكِ أبداً إن أهملتِ مصلحتها بسبب هذه القضية. |
Estou, simplesmente, a dizer que tens que te perdoar um pouco e,... dar a ti própria, uma oportunidade para poderes seguir em frente. | Open Subtitles | انا فقط اقول عليكي ان تسامحي نفسك قليلا وان تعطي نفسك فرصة للمضي قدما |
NÃO perdoar O FINN continuavas a escolher a máquina e as pinturas em vez da nossa relação, por isso tive de agir de forma a despertares os sentidos. | Open Subtitles | لا تسامحي فين لا يمكنك أن تضع الألة وعملك بمكان أهم من علاقتنا، وكان يجب أن أعيدك لرشدك |
que nunca te vais perdoar. | Open Subtitles | ولو حصل هذا انا اعدك انك لن تسامحي نفسك ابداً |
Talvez tenha dificuldade em se perdoar a si mesma. | Open Subtitles | ربّما تجيدين من الصعب . أن تسامحي نفسك |
- nunca se vai perdoar. - Como pode ter tanta certeza? | Open Subtitles | لن تسامحي نفسك قط - أنىّ لك بكل هذه الثقة؟ |
Tem de perdoar a minha esposa. Ela ainda está chateada com o... | Open Subtitles | يجب أن تسامحي زوجتي ...فإنها لازالت غاضبة بشأن |
Mas tens de te perdoar. | Open Subtitles | أخرجك عن صوابك ولكن يجب ان تسامحي نفسك |
Precisas achar um jeito de perdoar. | Open Subtitles | عليكِ أن تعثري على طريقة لأن تسامحي |
Nunca te vais perdoar, se o negligenciares por teres medo de sair magoada. | Open Subtitles | -أوَتعرفين ، يا (بونز)؟ لن تسامحي نفسكِ أبداً إذا لم تعطي الرجل بعض الحبّ لأنّكِ خائفة فحسب خائفة من التعرّض للأذى |
E tente perdoar a sua irmã. | Open Subtitles | وحاولي ان تسامحي أختك |
Então, vai ter de aprender a perdoar-se. Parece ser uma coisa solitária. | Open Subtitles | عندها عليك أن تتعلمي أن تسامحي نفسك. ذلك يوحي بالوحدة. |
Talvez nunca tenha perdoado a si mesma, Amy. | Open Subtitles | (ربما أنتِ لم تسامحي نفسك يا (إيمي |