Acho que não tenho aquilo a que tu chamas "elevada auto-estima". | Open Subtitles | أظن أنني لا أملك ما تطلقين عليه "احترام ذات عالي" |
Vê lá a quem chamas criança, Lois! | Open Subtitles | انتبهي على من تطلقين طفل لأني إذا كنت طفلاً .. |
Sabes, não sou aquilo a que se chama um filho exemplar. | Open Subtitles | أتري أنا لست من تطلقين عليه الأبن النموذجي |
Penso que tenha sido o acidente de avião a matá-los, não a recalibragem, como lhe chama. | Open Subtitles | أقترح أن تحطم الطائرة قتلهم ، ليس التناعم ، كما تطلقين عليه |
Tu não vais atirar em mim, Rayanne. Eu sei isso. | Open Subtitles | أنتي لـن تطلقين علي النار ياراياني، أعلم ذلك |
É como chamam o relatório do W.H.O. agora? | Open Subtitles | هل هذا ما تطلقين عليه الآن تقرير منظمة الصحة العالمية؟ |
Achas que se pode chamar a esta existência "vida"? | Open Subtitles | أتعتقدين أنكِ تطلقين على هذه المعيشة بحياة ؟ |
- Estou a divorciar-me. - Eu sei que estás a divorciar-te. | Open Subtitles | إنني أتطلق أعلم أنك تطلقين |
Bem, tu chamas tempo a mais, o Brass chama-lhe cruz. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تطلقين عليه وقت إضافي الضباط يطلقون عليه تخفيف عبء |
- É isso que lhe chamas? | Open Subtitles | أهذا ما تطلقين على ما تفعلينه؟ وما أدراك؟ |
O esquisito, como lhe chamas, Abby, não bombardeou o salão de baile do hotel. | Open Subtitles | هاذا المخيف ، كما تطلقين عليه ، أبي لم يفجر صالة الفندق |
Odessa, como chamas quando ele vai para um dos lugares secretos? | Open Subtitles | أوديسا ماذا تطلقين على هذا ؟ عندما يذهب الى تلك الـ.. ـ |
Você vai receber ou dar não importa como lhe chama. | Open Subtitles | ولكنك إما تعطين او تتلقين رغم اي ما تطلقين عليه |
Você com tanto, como você chama, "foder" me dirá, por favor, a verdade disto. | Open Subtitles | بخبرتك الكبيرة في ما تطلقين عليه .."النكاح" ممكن من فضلك تخبريني حقيقة ذلك؟ |
É assim que a minha se chama? Conchinha? | Open Subtitles | لذلك هذا ما تطلقين على خاصتي القنبلة |
- chama aquilo de família? Aquilo é um desastre natural! | Open Subtitles | -هل تطلقين عليهم عائلة, لقد كانوا كارثة طبيعية |
Deixei-te atirar nos ratos. | Open Subtitles | و جعلتك تطلقين النار من مسدسي على بعض الجرذان |
Vais atirar em mim em frente à esquadra, amorzinho? | Open Subtitles | اين سوف تطلقين النار علي ؟ على باب مركز الشرطة ؟ |
É como um daqueles tipos. Como é que se chamam? | Open Subtitles | انه أحد هؤلاء الرجال ماذا تطلقين عليهم؟ |
Esta tem ideias e a partir de amanhã não sabes como as irás chamar, porque vou mandar fechar este pardieiro! | Open Subtitles | هذه الفتاة لديها وعي و سيأتي غداً لن ستعرفين ماذا تطلقين عليها، لإنني سوف أغلق هذا المكان اللعين! |
Vais divorciar-te do Jax? É algum golpe para ficares com a custódia? | Open Subtitles | هل تطلقين " جاكس " ؟ |
De cada vez que dispara, a energia do recuo produzida é mandada para baixo... para um receptáculo, em vez de jogar para trás o corpo do atirador. | Open Subtitles | عيار 45 بكل مرة تطلقين النار منه فإنّ طاقة الارتداد المنتجة تتوجه للأسفل مباشرة نحو |
Pensei que tivesse ensinado a atirares melhor que isso. | Open Subtitles | أعتقد أنني علمتكِ تطلقين النار أفضل من ذلك. |
É a primeira vez que disparas a tua arma? | Open Subtitles | هل كانت هذه المرة الأولى التي تطلقين فيها النار؟ |
Se tu atirares, eles atiram. | Open Subtitles | تطلقين عليّ ويطلق عليكِ ذاك |