| Se cooperar comigo, mexo uns cordelinhos com o Rober. | Open Subtitles | اذا تعاونت معي يمكنني الغاء التحقيق عند روبر |
| Isso foi longe demais. Se cooperar agora, nós deixaremos você ir. | Open Subtitles | يكفي هذا الآن ، إذا تعاونت معنا ، سنتركك تمضي |
| A minha cliente tem o cadastro limpo e cooperou voluntariamente... | Open Subtitles | موكّلتي لديها سجل نظيف وقد تعاونت عن طيب خاطر |
| Se colaborar connosco, pode tornar as coisas mais fáceis para todos. | Open Subtitles | ان تعاونت معنا الان يمكنك أن تسهل الامر على الجميع |
| Ei, lembras-te na semana passada quando cooperei e deixei que a CIA me hipnotizasse? | Open Subtitles | يا، تتذكّر الأسبوع الماضي عندما تعاونت وترك وكالة المخابرات المركزية تنوّمني؟ |
| - Esqueça. colaborei com alguém que percebe disto. | Open Subtitles | لذلك تعاونت مع رجل معين الذى يفهم هذه الأمور |
| Não é verdade que ela colaborou abertamente com os Cylons? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنها قد تعاونت علناً مع السيلونز |
| Se cooperar, eu vou libertá-lo... quando achar a altura certa. | Open Subtitles | لو تعاونت سأخرجك حراً عندما أشعر ان الوقت مناسب |
| Todos nós apoiamos a A.V.T. e queremos ajudá-lo, portanto se você cooperar neste ponto, tudo correrá bem. | Open Subtitles | نحن نعمل جميعاً من أجل السلطة ونريد مساعدتك ولو تعاونت معنا بشأن هذا الأمر كل شيء سيصبح على ما يرام |
| Se cooperar, Eu lutarei por si contra o Supremo Comandante. | Open Subtitles | اذا تعاونت معى، فانا ساكافح من اجلك مع القيادة العليا. |
| Se a rapariga esteve aqui se cooperar, vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | إذا كانت الفتاة هنا إذا تعاونت سأرى ما يمكن أن أفعله |
| Desde que me diga a verdade, eu digo ao PG que você cooperou. | Open Subtitles | سأخبر المدعي العام انك تعاونت هل هذا ما كنت بحاجة لتسمعه؟ |
| Ou pode dizer-nos onde está a sua filha e dizemos ao P.P. que cooperou. | Open Subtitles | أو تخبرنا بمكان ابنتك فنقول للمدعي العام أنك تعاونت معنا |
| Disseram que, se colaborar, safo-me com uma condicional. | Open Subtitles | ..أخبروني إذا تعاونت ربما .. أقضي فترة مراقبة |
| Mas eu pensei que tivessemos um acordo. Eu deixo seu filho vivo se você colaborar. | Open Subtitles | ولكن اعتقدت ان بيننا اتفاق ان اترك ابنك حيا لو تعاونت |
| cooperei totalmente com a policia local. | Open Subtitles | لقد تعاونت تعاوناً تاماً مع الشرطة المحلية |
| Eu escrevi. Ou, pelo menos, colaborei com ele. | Open Subtitles | انا من كتبته أو على الاقل, تعاونت في كتابته |
| colaborou em todas as fases desta investigação. | Open Subtitles | لقد تعاونت كلياً مع كل مرحلة من هذا التحقيق |
| Destino terrível, realmente. Posso pará-lo, mas só se cooperares. | Open Subtitles | مصير فظيع حقاً, يمكنني إيقافه إذا تعاونت معنا |
| Prometi que encontrava um lar para ele, se ela cooperasse. | Open Subtitles | وعدتها انى سوف ابحث عن منزل له. لو هى تعاونت. |
| O ideal é que coopere. | Open Subtitles | بالطبع, سيكون الأمر مثالي لو تعاونت |
| Se colaborares, em meia hora vais estar na tua casa. | Open Subtitles | لو تعاونت ، ستعودين لمنزلك بغضون نصف ساعة |
| Agora, se colaborar, reduzimos a sua pena. | Open Subtitles | الآن, اذا تعاونت سنطلب التساهل فى الحُكم ضدك |
| Colabore conosco e garanto que a direção lhe fica grata. | Open Subtitles | إذا تعاونت معنا سوف أضمن ذلك وسيكون ممتنا |
| Mas eu tenho cooperado consigo e eu vou continuar a cooperar. | Open Subtitles | لكن.. انا تعاونت معك وسوف اواصل التعاون معك، |
| Se vocês cooperarem, isso diz-me que não têm nada a esconder. | Open Subtitles | اذا تعاونت معي, فذلك يعني لي انه لا يوجد شيء عنك لتخفيه |
| O que pareceria para a Associação Olímpica Americana se soubessem que tinha colaborado connosco antes deste Jogos? | Open Subtitles | كيف يمكن أن ننظر للجمعية الأولمبية الأمريكية الخاصة بك قد تعاونت معنا قبل هذه الألعاب؟ |