Mas tu tens de prometer que ficas aqui para sempre. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعديني أن تبقي هنا إلى الأبد |
Tem de me prometer que você própria analisará este sangue. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنك ستقومي بفحص هذه العينو بنفسك |
- Tens de mo prometer. Não vais fazer cenas. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني بألا تسببي أي إحراج هناك |
E tu Prometes não ficares toda despachada, até irmos ter com o meu Observador, para percebermos o que se está a passar. | Open Subtitles | ولكن تعديني أنك لن تتمادي في تلك الأفعال إلى أن نذهب إلى مراقبي ونكتشف ذلك |
- Óptimo. Desde que prometas usar aquele vestido que eu gosto. | Open Subtitles | جميل، طالما تعديني بارتداء رداء تلك السيدة الذي أعجبني كثيراً |
Tens de prometer-me que não vais dizer a ninguém. | Open Subtitles | يجب أن تعديني بأنك لن تكشفي بهذا لأحد |
Se eu a deixar defender-me promete que me deixa depor e contar a verdade sobre o que aconteceu à Emily? | Open Subtitles | إذا قبلت بدفاعك عني هل تعديني أني سأشهد وأقول الحقيقة عما حصل لإيميلي؟ |
Agora promete-me que vais pedir ao condomínio para pôr os alarmes. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تعديني ، على أنك سوف تقومين بإظهار قوتك العظيمة. |
Prometo, mas tu tens que prometer que vais tentar gostar daqui. | Open Subtitles | أعدك, ولكن عليكِ أن تعديني بأن تحاولي أن تعجبي بالمكان |
Mas tem que me prometer que depois vai dormir. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعديني أن تخلدي للنوم بعد ذلك |
Está bem Marge, eu digo-te. Mas primeiro tens que me prometer que não ficas chateada. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك ولكن عليك أولاً أن تعديني بأنك لن تنزعجي. |
Antes de te contar isto, tens que me prometer que não vais contar a ninguém. | Open Subtitles | ولكن قبل ان اخبرك بالامر عليك ان تعديني انك لن تكرريه |
Se tirar a mordaça, tens de prometer que não vais gritar. | Open Subtitles | الآن .. اذا رفعت الشكيمة يجب أن تعديني ، أنك لن تصرخي |
Mas tens de prometer não olhar para trás, pelo menos até que passes o túnel | Open Subtitles | ولكن يجب ان تعديني بأنك لن تنظريني للخلف الا بعد ان تتجاوزي النفق |
E Prometes olhar-me sempre com essa luz nos olhos? | Open Subtitles | وهل تعديني دائما بأن تنظري إلى بالضوء الذي في عينيكِ |
Mas tens de fazer tudo o que eu disser. Prometes? | Open Subtitles | لكن يجب ان تفعلي كل ماقوله لك , تعديني ؟ |
Se te mostrar algo, Prometes que não vais dizer? | Open Subtitles | إذا أريتك شيئاً هل تعديني بأنك لا تخبري أحد؟ |
Spencer, quero que me prometas que não vais aquele tribunal. | Open Subtitles | سبينسر، اريدك ان تعديني انك لن تذهبي لقاعة المحكمه |
Quando nos encontramos no outro lado, Eu quero que prometas algo. | Open Subtitles | عندما نعبر للجانب الآخر أريدك أن تعديني بشيء |
Se puderes prometer-me algo, promete que sempre que estiveres triste ou insegura ou se perderes a fé tenta ver-te a ti própria através dos meus olhos. | Open Subtitles | إذا كنتي سوف تعديني بأي شيء أوعديني حينما تكوني حزينه أو غير مطمئنه أو فقدتي الإيمان الكامل |
promete nunca aceitar tal noivado? | Open Subtitles | هل تعديني بألا تفكري أبداً في خطوبة كهذه؟ |
Ok, mas promete-me, que não dirás que são coisas de louco. | Open Subtitles | حسنا لكن يجب أن تعديني إنه أحمي هذا المنزل |
E prometes-me que vamos todos viver felizes para sempre? | Open Subtitles | وهل تعديني أننا سنعيش جميعاً سُعداء للأبد؟ |
Quero que me prometa que nunca mais fará isso de novo. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني بأن لا تقومي بفعل هذا أبداً مجدداً |
Mas se quiseres ficar... e me prometeres que nada disto vai voltar a acontecer, então por favor, aproveita a vida como primeira "Key". | Open Subtitles | ولكن اذا اردتِ ان تبقي يمكنكِ ان تعديني ان هذا لن يحدث ثانيه فيمكنكِ الاستمتاع بمفتاحكِ الاول |
Tu prometeste-me? | Open Subtitles | هل تعديني بذلك؟ |