"تعنين أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a dizer que
        
    • Queres dizer que
        
    • dizer que o
        
    Então estás a dizer que a existência de qualquer tipo de poder paranormal é impossível? Open Subtitles إذاً فأنتِ تعنين أن وجود أي نوع من القوى الخارقة للطبيعية.. يعد أمراً مستحيلاً؟
    Estás a dizer que o meu contrato acaba no final desta época? Open Subtitles هل تعنين أن عقدي سينتهي مع نهايةالموسم؟
    Estás a dizer que o Jamal não merece? Open Subtitles هل تعنين أن جمال لايستحق الإمبراطوريه؟
    Queres dizer que um doente mental vai viver na nossa casa? Open Subtitles تعنين أن هناك مريضاً نفسيّاً سيأتي ليعيش في بيتنا؟
    Queres dizer que um doente mental qualquer vai viver na nossa casa? Open Subtitles تعنين أن مريضاً عقلياً سيأتي ليعيش في منزلنا؟
    Estás a dizer que o marido da Audrey é o dono do prédio usado pelos terroristas para planearem os ataques desta manhã? Open Subtitles تعنين أن زوج (أودري) يمتلك المبنى الذي استخدمه الارهابيون للتخطيط لهجمات هذا الصباح؟
    Estás-me a dizer que todos os nossos segredos, estão na cabeça dele? Open Subtitles تعنين أن كل أسرارنا في رأسه
    Estás a dizer que Broadsky construiu a arma? Open Subtitles (تعنين أن (برتودسكي صمع السلاح بنفسه؟
    - Não, ele acabou de chegar. Queres dizer que acabou de voltar. Open Subtitles لا, لقد وصل للتو - تعنين أن عاد الى هنا -
    Queres dizer, que a minha história de amor não é suficientemente boa, para isso? Open Subtitles تعنين أن قصة الحب البطولية للعصور ليست بنازعة للسراويل
    Queres dizer que o meu sangue é a cura para isto tudo? Open Subtitles هل تعنين أن دمي هو العلاج لكل هذا؟
    Ó meu Deus! Queres dizer que a patroa também.. Open Subtitles ... يإلهي، تعنين أن الرئيس ايضاً
    Queres dizer que isto tudo pode terminar? Open Subtitles -هل تعنين أن كل هذا يمكن أن ينتهي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more