Tu Encontraste-te comigo em boa fé, mas ele mentiu e usou-te para chegar até mim. | Open Subtitles | تقابلت معي في إيمان جيد، لكنه كذب، واستخدمك ليصل لي. |
Ela disse-me que te conheceu, sobre a conversa dela com o Robert, sobre ela ir-se embora, e... | Open Subtitles | أخبرتنى أنها تقابلت معك, وحول محادثتها مع روبرت حول السفر. |
Aqui conheci Ulay. Apaixonei-me por ele. | TED | وهكذا تقابلت مع أولاي، وكان الشخص الذي وقعت في حبه. |
Onde é que você e o meu pai se conheceram? | Open Subtitles | صورة مريعة لي أيت تقابلت أنتَ وأبي ؟ |
Você encontrou-se com a minha irmã e não me disse? | Open Subtitles | لقد تقابلت مع أختي ؟ بدون أن تخبرني ؟ |
Eu e ele nos conhecemos no metrô, assim como a gente se conheceu. | Open Subtitles | تقابلت أنا وهو في نفق القطار كما تقابلنا نحن. |
Encontrei uma velha amiga na fila da casa de banho. | Open Subtitles | تقابلت مع صديق قديم في الطريق إلى الحمام |
Eu nem sabia o teu nome, mas eu me lembro, os nossos olhos cruzaram-se. | Open Subtitles | لم أكن أعرف اسمكِ حتى، لكني أذكر تقابلت أعيننا وكنتِ مذهلة |
Esta mulher não se encontrou com um drogado para se pedrar. | Open Subtitles | من المستحيل ان تكون هذه المرأة تقابلت مع مدمن لكي تتعاطى |
Encontraste-te com o Tony? | Open Subtitles | انت تقابلت ويا توني؟ |
Encontraste-te com Riku Sato. | Open Subtitles | انت تقابلت مع ريكو ساتو |
Encontraste-te com a noiva do teu pai? | Open Subtitles | هل تقابلت مع خطيبة والدك ؟ |
Discutimos sobre o namorado dela, Brandon Diggs, um agente de modelos picareta que ela conheceu. | Open Subtitles | تَجادلنَا بشأن حبيبها، براندون ديجز، عارض أزياء معتوه تقابلت معه في سيارة مبهرجة. |
A meio deste processo, conheci o presidente do Kiribati, o Presidente Anote Tong. | TED | في منتصف تلك العملية، تقابلت مع رئيس كيريباتي، الرئيس أنوتي تونج -- |
É Eu conheci essa mulher, | Open Subtitles | وهكذا حدث اننى تقابلت مع تلك المرأة |
A mãe disse quando se conheceram tinhas bebido uns copos a mais... | Open Subtitles | - نعم ، لقد قالت أمي - عندما تقابلت أنت وهي ، كنت تناولت بضع من الكؤوس |
Como é que vocês se conheceram? | Open Subtitles | إذن كيف تقابلت بـ"ايرلى" على أية حال؟ |
Quando esteve em Cuba, encontrou-se com um homem chamado Juan Guzman? | Open Subtitles | هل تقابلت مع رجل اسمه خوان جوزمان؟ |
Eu e o Gray já nos conhecemos, há muitos anos, em Eton College. | Open Subtitles | لدى خبرة - لقد تقابلت انا و جراى منذ سنوات عديدة فى جامعة ايتون |
Quando eu Encontrei alienígenas, descobri que o principal era não nos sentarmos no lugar deles. | Open Subtitles | عندما تقابلت مع كائنات فضائية، اكتشفت أن الأمر المهم هو ألا تجلس في مكانهم |
As nossas ideias cruzaram-se. Tirei um coração da minha árvore. | Open Subtitles | تقابلت عقولنا لقد أخذت قلباً من شجرتي |
Quantas vezes se encontrou com ele? | Open Subtitles | -كم مرة تقابلت معه؟ |
Não prestei apenas cuidados, Encontrei-me com o Ébola cara a cara. | TED | أنا ما قدمت الرعاية فقط لكني تقابلت وجهاً لوجه مع إيبولا أيضاً. |
Este é o homem que encontraram nas águas-furtadas. | Open Subtitles | اليك ايه السيد انت تقابلت فى شرفة كونور |