"تقابلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Encontraste-te
        
    • conheceu
        
    • conheci
        
    • conheceram
        
    • encontrou-se
        
    • nos conhecemos
        
    • Encontrei
        
    • cruzaram-se
        
    • se encontrou
        
    • Encontrei-me
        
    • encontraram
        
    Tu Encontraste-te comigo em boa fé, mas ele mentiu e usou-te para chegar até mim. Open Subtitles تقابلت معي في إيمان جيد، لكنه كذب، واستخدمك ليصل لي.
    Ela disse-me que te conheceu, sobre a conversa dela com o Robert, sobre ela ir-se embora, e... Open Subtitles أخبرتنى أنها تقابلت معك, وحول محادثتها مع روبرت حول السفر.
    Aqui conheci Ulay. Apaixonei-me por ele. TED وهكذا تقابلت مع أولاي، وكان الشخص الذي وقعت في حبه.
    Onde é que você e o meu pai se conheceram? Open Subtitles صورة مريعة لي أيت تقابلت أنتَ وأبي ؟
    Você encontrou-se com a minha irmã e não me disse? Open Subtitles لقد تقابلت مع أختي ؟ بدون أن تخبرني ؟
    Eu e ele nos conhecemos no metrô, assim como a gente se conheceu. Open Subtitles تقابلت أنا وهو في نفق القطار كما تقابلنا نحن.
    Encontrei uma velha amiga na fila da casa de banho. Open Subtitles تقابلت مع صديق قديم في الطريق إلى الحمام
    Eu nem sabia o teu nome, mas eu me lembro, os nossos olhos cruzaram-se. Open Subtitles لم أكن أعرف اسمكِ حتى، لكني أذكر تقابلت أعيننا وكنتِ مذهلة
    Esta mulher não se encontrou com um drogado para se pedrar. Open Subtitles من المستحيل ان تكون هذه المرأة تقابلت مع مدمن لكي تتعاطى
    Encontraste-te com o Tony? Open Subtitles انت تقابلت ويا توني؟
    Encontraste-te com Riku Sato. Open Subtitles انت تقابلت مع ريكو ساتو
    Encontraste-te com a noiva do teu pai? Open Subtitles هل تقابلت مع خطيبة والدك ؟
    Discutimos sobre o namorado dela, Brandon Diggs, um agente de modelos picareta que ela conheceu. Open Subtitles تَجادلنَا بشأن حبيبها، براندون ديجز، عارض أزياء معتوه تقابلت معه في سيارة مبهرجة.
    A meio deste processo, conheci o presidente do Kiribati, o Presidente Anote Tong. TED في منتصف تلك العملية، تقابلت مع رئيس كيريباتي، الرئيس أنوتي تونج --
    É Eu conheci essa mulher, Open Subtitles وهكذا حدث اننى تقابلت مع تلك المرأة
    A mãe disse quando se conheceram tinhas bebido uns copos a mais... Open Subtitles - نعم ، لقد قالت أمي - عندما تقابلت أنت وهي ، كنت تناولت بضع من الكؤوس
    Como é que vocês se conheceram? Open Subtitles إذن كيف تقابلت بـ"ايرلى" على أية حال؟
    Quando esteve em Cuba, encontrou-se com um homem chamado Juan Guzman? Open Subtitles هل تقابلت مع رجل اسمه خوان جوزمان؟
    Eu e o Gray já nos conhecemos, há muitos anos, em Eton College. Open Subtitles لدى خبرة - لقد تقابلت انا و جراى منذ سنوات عديدة فى جامعة ايتون
    Quando eu Encontrei alienígenas, descobri que o principal era não nos sentarmos no lugar deles. Open Subtitles عندما تقابلت مع كائنات فضائية، اكتشفت أن الأمر المهم هو ألا تجلس في مكانهم
    As nossas ideias cruzaram-se. Tirei um coração da minha árvore. Open Subtitles تقابلت عقولنا لقد أخذت قلباً من شجرتي
    Quantas vezes se encontrou com ele? Open Subtitles -كم مرة تقابلت معه؟
    Não prestei apenas cuidados, Encontrei-me com o Ébola cara a cara. TED أنا ما قدمت الرعاية فقط لكني تقابلت وجهاً لوجه مع إيبولا أيضاً.
    Este é o homem que encontraram nas águas-furtadas. Open Subtitles اليك ايه السيد انت تقابلت فى شرفة كونور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus