"تقتلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matas
        
    • mataste
        
    • matares
        
    • Matar
        
    • matando
        
    • Matarás
        
    matas quando és ameaçada, é algum tipo de código moral que tens. Open Subtitles أنتِ تقتلين فقط عندما يهددكِ شخص ما وكأنه قانون تلتزمين به
    Mas não funciona assim. Sempre que matas, o relógio começa do principio. Open Subtitles لكن الأمر ليس هكذا ، بكل مرة تقتلين بها ، يبدأ المؤقت بالعدّ التنازلى من جديد.
    Então, matas pessoas, que não são convenientes? É isso? Open Subtitles تقتلين الناس فقط لأنّهم غير مقنعين، أهكذا تسير الأمور؟
    - Sim... Cada vez que mataste, estavas a matar-me. Open Subtitles في كل مرة كنتِ تقتلين فيها، كنتِ تقتلينني أنا
    Tu deixaste o teu instinto maternal afetar-te e quase mataste duas pessoas. Open Subtitles سمحتِ لغريزة الأمومة لديكِ بالقضاء على أفضل ما بكِ و كدتِ تقتلين اثنين
    Tu estás à beira de... matares, milhares e milhares, de pessoas pelo teu precioso Comunismo. Open Subtitles أنت علي وشك أن تقتلين الآلاف والآلاف من أجل شيوعيتكِ الثمينة.
    Podia sentir o desejo de se Matar pelo caminho. Open Subtitles قد تقتلين نفسك في منتصف الطريق إلى أوهايو
    Talvez estejas até pensando que matando essa coisa, eles nem vão saber a respeito. Open Subtitles ربما تفكرين بأن تقتلين هذا الشيء وهم يجب ألا يعرفوا بشأنه
    Tu aspiras a ser a protetora da tua linhagem, no entanto matas os teus para atingir o poder. Open Subtitles كنت تطمحين في حماية سلالتك والآن تقتلين بني جنسك سعياً للسلطة
    Quando matas alguém com uma espada, pelo menos devias aprender. Open Subtitles عندما تقتلين شخصاً ما بالسيف على الأقل عليكِ إنهاء الأمر
    Quando matas... o quê? Open Subtitles في اللحظة التي تقتلين فيها ماذا؟
    Trazes a ruína a minha casa... matas a minha família, destróis o meu mundo... e esperas que dissipe as tuas preocupações! Open Subtitles -- جلبت الخراب إلى منزلي، تقتلين عائلتي , تدمّرين عالمي، وأنت تتوقّعي منى التوقف عن القلق!
    Basicamente, como é que é, matas qualquer coisa? Open Subtitles أنتى اساسا من تقتلين .. ولماذا تقتليه ؟
    Agora, mostra-me de novo como matas os mortos-vivos. Open Subtitles الآن، أريني مجدداً كيف تقتلين الزومبي
    É como a primeira vez que matas alguém. Depois é fácil. Open Subtitles مثا اول مرة تقتلين شخص ثم يصبح اسهل
    Até parece que nunca mataste enquanto estás no trabalho... Open Subtitles وكأنك لم تقتلين شخصاً من قبل في وظيفتك
    Pois. Foi por isso que mataste aquelas cabras todas. Open Subtitles صحيح , هذا السبب الذي جعلك تقتلين مجموعه من العاهرات
    Não me digas que nunca mataste por vingança. Open Subtitles لا تخبرينني أنكِ لم تقتلين بداعي الإنتقام
    Vão ensinar-te a matares com as unhas, vão-te dizer quem Matar, e quando os Matar. Open Subtitles وسيعلمونكِ كيف تقتلين بواسطة المسامير وسيخبروك من تقتلين ومتى تقتليه
    Não quero isso, mas o que vão pensar? Se o matares e eu não fizer nada? Open Subtitles لا أريد فعلها، ولكن أين سأبحث تقتلين شريكي، ولا تريدين أن أتحرك؟
    Quando matares todos os maus, e quando tudo estiver perfeito justo e correcto, quando finalmente conseguires... exactamente da maneira como o queres, o que irás fazer com as pessoas como tu? Open Subtitles حين تقتلين كل الأشرار ويصبح مثالياً وعادل وجميل حين تحصلين على كل شيء بالطريقة التي تمنيتها
    Que sentido faz Matar a força laboral? Open Subtitles أي منطق هذا الذي يجعلك تقتلين قوتك العاملة؟
    Sei que é perigoso, vai terminar te matando. Open Subtitles أعلم أنه خطر ستجعلين نفسكِ تقتلين
    Matarás outra vez. Open Subtitles سوف تقتلين مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more