Cabrão, é melhor que saltes, porque irás desejar que o tivesses feito. | Open Subtitles | أيها السافل الصغير، من الأفضل لك أن تقفز لأنني سأجعلك تندم |
E tu também não. Eu mando-te a minha direcção. Não saltes em cima dos assentos. | Open Subtitles | سأفعل و انت ايضا سأرسل لكى عنوانى لا تقفز على المقاعد روجر |
Sabes o que acontece quando se salta a vassoura? | Open Subtitles | أتعلم ما يبدو الأمر عندما تقفز عن المكنسة؟ |
Tem um absorvente de choque por isso faz, tipo, "shhhh" faz este barulho fixe quando saltas com elas. | TED | فهي تملك ممتص صدمات .. تصدر صوتا كهذا " سسسهههه " عندما تقفز بواسطتها .. حسنا |
Espero que não salte dali uma rapariga ou algo assim. | Open Subtitles | أتمنى ألا أجد فتاة تقفز منه أو شئ ما |
Estavas no Chrome Demon antes de saltares pelo desfiladeiro. | Open Subtitles | صورتك و أنت على الشيطان المعدني قبل أن تقفز من ذالك الممر |
- Onde o Simon vai? - Simon, não saltes para a água. | Open Subtitles | سايمون اين تذهب سايمون لا تقفز الى الماء |
Porque por vezes não é importante o lado para qual saltas mas apenas que saltes. | Open Subtitles | لأنها أحيانا ليس المهم أين تقفز ولكن المهم أن تقفز |
Como uma certa fugitiva sábia me disse outrora por vezes o importante não é o lado para o qual saltas, mas apenas que saltes. | Open Subtitles | ومثل ما قالت حكيمة هاربة مرة بعض الأحيان ليس المهم أين تقفز ولكن المهم أن تقفز |
Ninguém tira uma foto ao peixe que salta para dentro do barco. | Open Subtitles | لن يأخذ أحد صورة للسمكة التي تقفز على قاربك من نفسها |
Os gatos caem sempre de pé. Força, salta. Para onde? | Open Subtitles | القطط تقفز من الاسطح و تسقطعلى الارض بلا أى جروح اذن ، اقفزى يا ماجى |
Se a pedra onde te sentas começar a rolar, salta a tempo. | Open Subtitles | لو بدأت صخرة الجلمود ،التي تجلس عليها بالتدحرج فمن الأفضل لك أن تقفز |
Isto significa que não saltas mais nos bancos de trás de carros. Percebeste? | Open Subtitles | هذا يعني بألا تقفز على السيارات ثانيةً، مفهوم؟ |
Digo-lhes que tenho o material aí na mala e quando a abrir tu saltas pronto a disparar. | Open Subtitles | حسنا ، سوف أخبرهم إني سوف أفتح صندوق السيارة لأريهم البضاعة وعندما أفتح الصندوق ، تقفز خارجاَ و تعمر هذا اللعين |
Arrepio-me todo quando saltas para a tua nave espacial. - A nação agradece-te. | Open Subtitles | سأهز عندما تقفز الى مركبتك الفضائية الصغيرة |
Mas não salte capítulos... porque é todo um processo. | Open Subtitles | هذا في الفصل السابع لكن لا تقفز بالفصول فهناك علم ممتاز |
Uma vez vi-te quase saltares 6 carros em Búfalo. A minha vida mudou. | Open Subtitles | لقد رأيتك مرة تقفز فوق ستة سيارات في بافالو لقد غيرت حياتي |
Pode pular se quiser, mas me levará com você. | Open Subtitles | ممكن ان تقفز ولكنك ستأخذني معك مما يجعلك قاتلاً |
Os edifícios altos mantêm-se de pé porque têm estruturas de aço e não andam a correr nem aos saltos. | TED | البنايات الشاهقة تبقى واقفة لأنها تمتلك هياكل فولاذية ولا تركض أو تقفز حول الغابة. |
No teu teste do polígrafo, uma resposta anormal causa um salto da agulha tão alto como este aqui. | Open Subtitles | في مخطط كشف الكذب خاصتك، اي اجابه غير طبيعيه تسبب ان تقفز الابره ان تقفز لهنا |
O que eu não compreendo é como tu não saltaste para ali. | Open Subtitles | الأمر الذي لا أفهمه هو لماذا لم تقفز بنفسك إلى هُناك |
Eles controlaram-no aqui e ele saltou para alí. | Open Subtitles | كانوا يطفئونها هنا و كانت تقفز مشتعلة هناك |
Agora o que tens a fazer é correr, saltar para o trampolim... | Open Subtitles | الآن ، إنظر, يجب تجرى ، فهمت ؟ تقفز على المنط |
Quando marcava, dava pulos e guinchava como as mulheres fazem. | Open Subtitles | عنَدما تربح كانت تقفز وتصرخ مثلما تفعل السيدات. |
E os erros gramaticais devem-se ao nervosismo de qualquer mulher prestes a atirar-se por uma janela. | Open Subtitles | الأخطاء النحوية سببها توتر أية امرأة على وشك أن تقفز من نافذة. |
O círculo da vida aparece nas pernas das gazelas que saltam. | TED | دائرة الحياة تأتي ي صورة دوران الغزلان التي تقفز |
Ficavam lá e queimavam-se ou saltavam da janela e viam o que acontecia? | TED | أتبقى في الداخل وتحترق، أم تقفز من خلال النافذة وتشاهد ما يحدث؟ |