Se vais matar alguém, mata, não fiques para aí a falar. | Open Subtitles | أذا أردتي أن تقتلي شخص، فافعلي لا تقفي تثرثري عنه |
Quando falares com as pessoas, não fiques tão próxima. | Open Subtitles | عندما تتحدثين إلى الناس لا تقفي قريبة جداً |
É normal. Calma. fique na cama. | Open Subtitles | هذا طبيعي جداً، لا داعي للقلق فقط لا تقفي على قدميك |
Agora não fique aí parada a mentir-me e a dizer que lamenta. | Open Subtitles | لكن لا تقفي أمامي وتكذبي وتقولي بأنكِ آسفة |
Querida, és bem-vinda aqui até te reergueres, mas poderias levantar-te da cama de vez em quando? | Open Subtitles | عزيزتي انت مرحب بك ان تبقي معنا حتى تقفي على قدميك لكن .. |
Podes chegar ao pé dele, apontar-lhe uma arma à cabeça e disparar. | Open Subtitles | هذا صحيح ، يمكنكِ أن تقفي أمامه و توجهي المسدس إلى رأسه وتطلقي النار عليه |
Talvez seguir rastos seja demasiado avançado. Vamos começar pelo simples. | Open Subtitles | ربما تقفي الأثر امر متطور لنبدأ مع امر سهل |
Quero que se levantes E vás ao escritório do teu marido. | Open Subtitles | اريدك ان تقفي وان تذهبي لمكتب زوجك |
Tens de te erguer e mostrar-lhes o que consegues fazer. | Open Subtitles | يجب أن تقفي و تريهم ماذا يمكنكي أن تفعلي |
Não fiques parada! Vai buscar uma bebida ao teu homem! | Open Subtitles | لم تقفي هناك وحسب احصلي لرجلك على شيء ليشربه |
Quem diria, sim. Vamos, não fiques parada, vamos continuar! | Open Subtitles | هكذا يبدو، هيّا، لا تقفي هنا فلنواصل مسيرنا |
Quem diria, sim. Vamos, não fiques parada, vamos continuar! | Open Subtitles | هكذا يبدو، هيّا، لا تقفي هنا فلنواصل مسيرنا |
Bem, não fiques aí parada, vai para a cozinha e começa a usá-los. | Open Subtitles | حسناً، لا تقفي هكذا ادخلي المطبخ واستخدميها |
Agora não fique aí parada a mentir-me, e a dizer que lamenta. | Open Subtitles | لكن لا تقفي هنا و تكذبي و تقولي أنك تعتذرين |
Não fique na frente, e dispare em tudo que aparecer. | Open Subtitles | ،لا تقفي أمامها مباشرةً .وأطلقي على أي شيء يخرج منها |
Dispare ou ajude-nos. Apenas... não fique aí parada. | Open Subtitles | إما أطلقي النار علينا،أو ساعدينا لكن لا تقفي هناك مكتوفة اليدين |
Não podes levantar-te e puxar esse maldito gatilho? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تقفي و تضغطي على الزناد |
Tens de levantar-te. | Open Subtitles | يجب عليك النهوض. يجب عليكي أن تقفي |
Tal como o teu pai. Sempre de pé, quando estar de pé não é fácil. | Open Subtitles | انت مثل والدك دائمآ تقفي على قدميك في الأوقات الصعبة |
Estás doente, não devias estar de pé. | Open Subtitles | يجب ألا تقفي على قدميك. |
O Quinn e a Maggie estão a seguir o Coronel. Nós conseguimos segui-los. | Open Subtitles | إن كوين و ماجي يقتفيان أثر الكولونيل.و نحن يمكننا تقفي أثريهما |
O Sr. Locke é um guerreiro... ele pode caçar, pode seguir rastos, e foi o único que trouxe facas. | Open Subtitles | سيد لوك عبارة عن محارب انه يستطيع الاصطياد يستطيع تقفي اثر الاشياء،وهو الوحيد الذي احضر السكاكين |