| Faço uma roupa velha deliciosa e o meu pai faz uma óptima caçarola de milho tradicional. | Open Subtitles | إنّي أعدّ حشو طعامٍ رائع، وأبي يُعدّ طاجن ذرة تقليديّ رائع. |
| Quando é sobre nós, nada é realmente tradicional. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء تقليديّ حول علاقتنا |
| -É claramente, não convencional ,claro... -Repressão selectiva. | Open Subtitles | هو بشكل واضح وغير تقليديّ يوضّح انتقائية الملاحقة القضائية |
| - Eu sei. E é por isso que este não é um anel de noivado convencional. | Open Subtitles | ولذلك هذا الخاتم ليس بخاتم تقليديّ |
| É muito bom ter uma tradição de fim do Verão. | Open Subtitles | رائع حقًّا أن يكون لدينا احتفال تقليديّ بانتهاء الصيف. |
| Podes chamar-me Cro-Magnon ou antiquado, mas isso não me impede de te levar para a minha cama e de te mostrar o tipo de homem que sou. | Open Subtitles | تقليديّ أو بدائي بأنني تقولي أن ويمكنكِ هذا من أي يوقفني لن ولكن الليلة سريري وإلى المنزل إلى أخذكِ عن |
| Avisaram-me que ele era pouco ortodoxo, mas acho-o muito irracional, quase louco. | Open Subtitles | كلّ شخص حذّرني , هو كان غير تقليديّ لكنّ طريقته غير عقلانية. سنرى الآن. |
| Pai clássico. | Open Subtitles | إنه والد تقليديّ. |
| Disse a minha mãe que estava com gripe, e ela fez-me um chá tradicional feito de pêlo de panda. | Open Subtitles | وقد عملت لي شاي تقليديّ |
| A Claire sabe disto. Ele é muito tradicional. | Open Subtitles | تعرف (كلير) هذا إنه تقليديّ يعمل بالورقة والقلم |
| Sim. - Mantê-lo tradicional. | Open Subtitles | يجعله تقليديّ. |
| - Muito tradicional. | Open Subtitles | -سيف تقليديّ جداً . |
| - Ouvi dizer que não é muito convencional. | Open Subtitles | سمعت هو عضّ غير تقليديّ. |
| Rico, com liquidez e pouco convencional. | Open Subtitles | غنيّ , سلس و غير تقليديّ |
| - Isso não é convencional. | Open Subtitles | هذا غير تقليديّ. |
| - Claro que tens. É tradição. | Open Subtitles | بالتأكيد , بالتأكيد أنتَ كذلك فهذا تقليديّ. |
| A minha filha tem a sua própria tradição de fim do Verão a de se empanturrar com algodão doce. | Open Subtitles | ابنتني لها احتفال تقليديّ خاص بنهاية الصيف، وهو الإفراط بتناول غزل البنات. |
| É a tradição. | Open Subtitles | إنّه أمر تقليديّ |
| Bem, provavelmente eu teria deixado, sou um pouco antiquado. | Open Subtitles | كنت لأسمح لهم على الأرجح لكنّي تقليديّ مِنْ هذه الناحية |
| Ele é um bom homem, é só um pouco antiquado. | Open Subtitles | إنّه رجل صالح، لكنّه تقليديّ قليلاً. |
| Não sabia que eras tão antiquado. - Bem, tenho mais de 200 anos, amigo. | Open Subtitles | لمْ أكن أدرك أنّك تقليديّ - عمري أكثر مِنْ 200 عام يا صاح - |
| Sei que isto é pouco ortodoxo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غير تقليديّ بعض الشيء |
| Repare, Meritíssima, eu sei que ele é um pouco ortodoxo, mas é um grande detective. | Open Subtitles | - Uh، نظرة، شرفكَ... أَعْرفُ بأنّه a غير تقليديّ إلى حدٍّ ما، لَكنَّه a شرطي عظيم. |
| Um clássico fracasso. | Open Subtitles | مٌقصِّر تقليديّ |