"تقول أنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela diz que
        
    • Ela disse que
        
    • diz que é
        
    • dizem que
        
    • diz que ela
        
    • que diz que
        
    • diz que está
        
    • dizer que ela
        
    • disse que ela
        
    • dizer que é
        
    • disse que era
        
    Ela diz que é inútil sem sapatos para combinar. Open Subtitles تقول أنها لا تساوي شيئاً بدون حذاء مناسب
    Eu tinha dito a mamãe, porém Ela diz que pimentão necessita de alho. Open Subtitles قلت ذلك لأمك تقول أنها لا تستطيع طبخ الثوم بلا فلفل
    Bem, tentámos várias coisas. Ela disse que era difícil escolher. Open Subtitles لقد جَربنا أشياء عديدة، ولكنها تقول أنها تستصعب الإختيار
    Outros espíritos dizem que não se consegue sentir nada, mas estão errados. Open Subtitles الأشباح الآخرى تقول أنها لا تشعر بأي شعور، لكنهم على خطأ
    Quando se diz que ela é uma programadora, ela até programou, mas o importante foi que disse que o futuro podia ser muito mais do que isso. TED حين تقول أنها مبرمجة، فقد قامت ببعض ذلك، لكن الأمر الحقيقي هو أنها قالت أن المستقبل سيكون أكثر من هذا بكثير.
    Ela diz que trabalha ali com a Lektor entre as duas e as três. Open Subtitles انها تقول أنها تعمل هناك مع اثنين أو ثلاثه
    Ela diz que é uma peça Luís... Não sei, Luís XIV ou Luís XV. Open Subtitles تقول أنها ترجع إلى لويس الرابع عشر أو الخامس عشر
    Ela diz que ela e os amigos foram atacados durante uma noite na ilha. Open Subtitles تقول أنها كانت مع أصدقائها عندما هوجموا ليلا علي الجزيره
    - Ela diz... que agora ela pode estar com a Abigail. Open Subtitles إنها تقول... تقول أنها الآن على الأقل ستكون مع أبيجيل
    - Ela diz... que agora ela pode estar com a Abigail. Open Subtitles تقول أنها الآن على الأقل ستكون مع أبيجيل
    Que coisa extraordinária que ela disse: que pensava matar o marido. Open Subtitles لقد كان شيئًا غريبًا منها أن تقول أنها فكرت بقتله
    Meu Coronel, Ela disse que fez isso como manobra de diversão, para nos dar uma possibilidade de alcançarmos a nave-mãe. Open Subtitles سيدى إنها تقول أنها فعلت هذا لصرف الإنتباه لتعطينا فرصه لنصل لسفينه القياده لقد كنت على وشك القول
    Ela disse que se está a divertir imenso com a Emily. Open Subtitles أنها تقول أنها تحظى بالكثير من المرح مع ايملى
    diz que é a única criança no mundo que não tem uma. Open Subtitles أرادت ابنتي واحدة من هذه الزلاجات تقول أنها الطفلة الوحيدة في العالم لا تمتلك واحدة
    Todos os jornais dizem que será curta e rápida. Open Subtitles كل الصحف تقول أنها ستكون حرب قصيرة وسريعة.
    E temos a ficha de admissão que diz que ela comeu nove horas antes. Open Subtitles ولكن استمارة الدخول تقول أنها أكلت قبلها بتسع ساعات
    Só sei que a carta diz que está viva até às 3 da manhã. Open Subtitles :كل ما أعلمه أن الرسالة تقول أنها ستعيش حتى الـ 3 صباحاً
    Peggy e Evelyn ouviram Sra. Mortar dizer que ela sabia o que estava acontecendo. Open Subtitles بيجي وإيفلين سمعتا سيدة مورتر تقول أنها تعرف ما يحدث
    Confie em mim amigo, eu uma vez fodi uma menina que disse que ela era libanesa, era tudo tangas... Open Subtitles لا أتحدث الإسبانية ثق بي ضاجعت فتاة ذات يوم تقول أنها لبنانية وكانت كاذبة
    Pode dizer que é uma festa Íntima. Só amigos. Open Subtitles تستطيع أن تقول أنها حفلة صغيرة محدودة للأصدقاء فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more