"تقول ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diz que
        
    • a dizer que
        
    • dizem que
        
    • disse que
        
    • dizer que o
        
    • dizendo que
        
    • dizes que
        
    • dizia que
        
    • a dizer-me que
        
    Navarro diz que há algum tipo de desordem na estação da polícia. Open Subtitles نافارو تقول ان هناك اضطرابا من نوع ما في مخفر الشرطة
    A Jordan diz que isso não aconteceu comigo e com a Nicole. Open Subtitles جوردن تقول ان الحال لم يكن كذلك على الاطلاق معي ونيكول
    Então, diz que os plasmas são melhores para pouca luz, Open Subtitles اذا ، انت تقول ان البلازما افضل للظوء المنخفض
    Está a dizer que os antigos criaram mesmo os wraith? Open Subtitles اذن انت تقول ان القدماء هم من أوجدوا الرايث؟
    Estás a dizer que a masculinidade é entranhada e irracional. Open Subtitles اذن انت تقول ان الرجولة متأصلة و غير منطقية
    As histórias antigas dizem que o Unas tem grandes poderes de regeneração. Open Subtitles الروايات القديمة تقول ان الأوناس لديهم قدرة تجديد أنفسهم
    A minha mãe disse que o meu pai ainda não tinha maturidade para cuidar de uma criança. Open Subtitles امى تقول ان ابى لم يكن بالغ كفاية ليتعامل مع طفل, على اى حال, نعم.
    A máquina diz que sobram 9 cápsulas. Carreguem em "Confirmar". Open Subtitles الحاسب تقول ان هناك تسع قناني متبقية نضغط تأكيد
    diz que se alguma coisa lhe acontecesse, para procurar o marido. Open Subtitles انها تقول ان حصل لها شيء يجب أن نجد زوجها
    diz que a estação espacial internacional chocou com a MS1? Open Subtitles عذرا تقول ان قمر الاتصالات ارتطم بسجن ام س1
    Ela está aqui, e diz que o marido era um santo. Open Subtitles انها هنا في الوقت الحالي. تقول ان زوجها كان قديساً.
    A mecânica quântica diz que os objetos inanimados sentem o mesmo. TED ان ميكانيكا الكم تقول ان العناصر الدقيقة المتناهية في الصغر تتصرف بنفس الشاكلة
    E a ONU diz que é uma redução de 1,8%. TED والامم المتحدة تقول ان نسبة خفض معدل وفيات الاطفال كانت 1.8
    Estás a dizer que o cão não foi metido no canil até ontem à noite? Open Subtitles هل تريد ان تقول ان هذا الكلب لم يضع فى بيت الكلاب حتى اخر الليل ؟
    Ah, treta. Estás a dizer que era tudo roubado? Open Subtitles توقف عن الهراء هل تقول ان هذة الاشياء كانت مسروقة؟
    Então estás a dizer que o Apophis é responsável? Open Subtitles اذا تقول ان أبوفيس مسؤول عن موت والد هانو؟
    Estás a dizer que o teu miúdo come sopa melhor do que o meu? Open Subtitles هل تقول ان طفلك يتناول الحساء افضل من طفلي؟
    dizem que o pai era um duende que veio para cá com os irlandeses. Open Subtitles الان بعض القصص تقول ان والده كان لوبريكان اتى الى هنا مع الايرلنديين
    há noticias que dizem que se ouviram gritos. Open Subtitles وهناك تقارير تقول ان هناك من سمع صراخ للضحايا
    A Hanna disse que a Alison não conhece ninguém chamado Varjak. Open Subtitles هانا تقول ان اليسون لا تعرف اي شخص بإسم فارجاك
    Quer dizer que o criminoso me ligou do local do crime? Open Subtitles هل تقول ان القاتل كان يتصل بي من موقع الجريمة؟
    Está dizendo que alguém podia pegar esses contatos e vendê-los ao Graff? Open Subtitles وأنت تقول ان رجلا يمكن أن يأخذهم ويبيعهم لجراف ؟
    Chazz, tu dizes que só queres é ser ouvido. Open Subtitles والان شاز , تقول ان كل ماتريدة هو أن تٌسمع
    A minha mãe dizia que eles apodrecem os dentes mas vais perder esses dentes de qualquer maneira! Open Subtitles امى دائما تقول ان الصودا تفسد الاسنان ولكنك ستفقدهم على اى حال لذا افسدهم
    Está a dizer-me que um miúdo decifrou um super código do governo? Open Subtitles اتريد ان تقول ان الصبي اخترق حكومة الرمز الخارق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more