Mas o que acontece quando se descobre que não são? | Open Subtitles | لكن ماذا يحدث عندما تكتشف أنها ليست كذلك ؟ |
A menos que ela descubra que matas-te o cão dela. | Open Subtitles | من بقيه ايام حياتنا حتى تكتشف ان قتلت كلبها |
Que vai fazer isto, e depois rejeitaste-a, ela tentou matar-se, e agora descobres que a tua mulher tem um caso. | Open Subtitles | هذا سيفي بالغرض، ومن ثم أنت رفضتها، وحاولت أن تقتل نفسها، والآن تكتشف أن زوجتك لديها علاقة غرامية. |
Só tens algumas horas para descobrires isso. | Open Subtitles | إن لديك فقط ساعات قليلة فقط حتى تكتشف ذلك |
Tu, claro, queres saber quem foi o seu inventor. | Open Subtitles | ولكن أنت,بالطبع,يجب أن تكتشف . من أخترع ذلك |
Em Física, trata-se, realmente, de perceber como descobrir coisas novas que são contraintuitivas, como a mecânica quântica. | TED | الفيزياء تعلِّمك فعلاً كيف تكتشف أشياءً جديدة من دون الحاجة إلى الحدس، مثل ميكانيكا الكم. |
Preciso que descubras que tipo de bala é que usaram. | Open Subtitles | أريدك أن تكتشف نوع الرصاصة التي أستخدموها |
Uma coisa muito inteligente, para o explosivo não ser descoberto e ser queimado com a gasolina. | Open Subtitles | لكن مسألة عبقرية عالية كي ربما لا تكتشف القنبلة وتحترق من القازولين |
E decidiu livrar-se dela antes que a sua mulher descobrisse. | Open Subtitles | لقد قررت ان تتخلص منها قبل انت تكتشف زوجت السر |
Quando deres por ela, já te roubaram a esposa. | Open Subtitles | وقبل أن تكتشف الأمر، يكونون قد سرقوا زوجتك |
Podem parecer puras como aneve... e de repente você descobre as pegadas de cem homens. | Open Subtitles | فتاة تبدو نقيّة، منعشة تتساقط كالثلجْ. ثم فجأة تكتشف آثار مئة رجل. |
Mas logo você descobre que não importa quem fale mais alto. | Open Subtitles | ولكن سرعان ما تكتشف ان هذا غير منطقي ولا تعير اهتماما عمن لديه اليد العليا |
Podemos fazê-lo durante as férias para que a escola não descubra. | Open Subtitles | بوسعنا أن ننفذها ذلك الصيف، حتى لا تكتشف المدرسة أمرنا. |
Se tens tanto medo que a Polícia descubra, que és um street racer, porque que o fazes? | Open Subtitles | اذا كنت تخشى ان تكتشف الشرطة انك من احد متسابقي الشوارع لماذا تفعل ذلك إذآ؟ |
Então descobres que estás tão perdido quanto estavas antes. | Open Subtitles | لكنك تكتشف وقتها أنّك تائه كما كنت سابقاً |
Quando descobres tudo isto, vês o sinal do teu companheiro e entras em ação. | TED | عندما تكتشف هذا كله سترى الإشارة من شريكك، وتسارع في العمل. |
Não podes por o pé nesta casa sem descobrires algo histórico. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تخطو خطوة في هذا البيت من دون ان تكتشف شيئا تاريخيا |
Não a pode perder, abrir ou tentar saber o que contém. | Open Subtitles | لا تفقده ولا تفتحه ولا تحاول ان تكتشف ماذا بداخله |
Estou aqui para te ajudar a perceber que sintoma viste. | Open Subtitles | أنا هنا لمساعدتك كي تكتشف ما العَرَض الذي شاهدته |
Vai lá, fala com ele. Talvez descubras. | Open Subtitles | إذهب, تحدّث معه بنفسك, ربّما تكتشف شيئاً جديداً |
Precisava da desculpa do telefonema, para me certificar que eu era o primeiro em cena quando o crime fosse descoberto. | Open Subtitles | .. لقد كنت بحاجة لعذر بقيامي بالمكالمة الهاتفية لأتأكد أني أول شخص موجود عندما تكتشف جريمة القتل الشرطة يا سيدي ؟ |
Ele não queria que a sua mulher descobrisse, senão acabava tudo. | Open Subtitles | انه فقط لم يرد ان تكتشف زوجته هذا اذا فعلت , انتهى امره |
Não descobriste só um império perdido... como provavelmente salvaste o mundo do Rourke's e dos seus planos para o cristal. | Open Subtitles | انك لم تكتشف فقط امبراطورية كانت ضائعة انت قد أنقذت العالم ربما من مخططات روك بخصوص حجر الكريستال |
Para interromper a transmissão, temos de detetar e encontrar os primeiros casos. | TED | من أجل وقف الانتقال، عليك ان تكتشف وتبحث عن الحالات الأولى. |
Vai fazer diferença se vocês descobrirem que a pessoa que vocês estão a olhar com desejo é na verdade uma versão disfarçada do vosso filho ou filha, da vossa mãe ou pai. | TED | سوف تشعر بصورة مختلفة عندما تكتشف ان الشخص الذي تشعر بالرغبة تجاهه هو صورة معدلة عن ابنك او ابنتك او والدك او والدتك |
E se te dissesse que estou em fuga por ter rebentado com o meu pai, e que seria apenas uma questão de tempo até que descobrisses? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني قد هربت لأنني قتلت أبي و أن هذه مجرد مسألة وقت قبل أن تكتشف ذلك؟ |
Mas descobriu que tinha um bilhete para o Iggy Pop, para essa noite. | Open Subtitles | حسنا لكن ثم تكتشف أن عندي تذكرةلبوب إجي نفس الليلة |