E tu... Tu terias de apanhar isso, não é? | Open Subtitles | يجب عليك أن تغرف و تلتقط هذه الأشياء,صحيح؟ |
O destino do mundo depende de nós andarmos às voltas... até apanhar alguma coisa nesse pequeno medidor? | Open Subtitles | مصير العالم يعتمد علينا حول قيادتنا هنا وهناك حتى تلتقط شيء على آلة القياس تلك؟ |
Não sei onde vai ela buscar estas tolices. | Open Subtitles | لا أعرف من أين هي تلتقط هذه الأفكار الحمقاء, |
Eu acho que o que é fabuloso nos festivais, os novos festivais, é que eles estão realmente a captar completamente a complexidade e excitação do modo como todos vivemos atualmente. | TED | أظن أن أروع ما في المهرجانات، الجديدة منها، أنها حقا تلتقط تعقيدات حياتنا وتعكس الإثارة التي تميز أسلوب حياتنا الآن. |
Não estes miúdos. apanha alguma coisa? | Open Subtitles | ليس هؤلاء الأطفال بالتأكيد هل تلتقط شيئا ؟ |
Quando se tira uma fotografia com uma máquina, o processo termina quando se carrega no botão. | TED | وحين تلتقط صورة بالكاميرا تنتهي العملية بضغط الزر |
Esses sensores apanham esses sinais internos muito fracos dentro da cavidade bocal, através da superfície da pele. | TED | هذه المجسات تلتقط تلك الإشارات الداخلية منبع عميق داخل تجويف الفم، مباشرة من سطح الجلد. |
General, os sensores estão a detectar um aumento enorme de energia a vir do planeta. | Open Subtitles | تلتقط المجسلت طاقة هائلة قادمة من الكوكب |
Por isso, não queremos apanhar dengue uma vez, e ainda menos a queremos apanhar mais vezes. | TED | إذن فأنت لا تريد أن تلتقط حمى الضنك مرة وبالتأكيد لا تريد أن تلتقطها أكثر من مرة. |
Isso significa que as retinas dos nossos olhos também não estariam a apanhar a luz. | TED | لكن هذا يعني أن الشبكية في عينيك لا تلتقط الضوء أيضاً. |
Veem a rapariga que está quase a apanhar a bola? | TED | هل ترون هذه الفتاة التي على وشك أن تلتقط الكرة؟ |
Ela continuou a fazer a caminhada de duas horas até à escola e tentava apanhar todas as informações que podia e que se ouviam cá fora. | TED | وهي استمرت في قطع رحلة ساعتين لمقر مدرستها وحاولت أن تلتقط أي معلومة لو كانت صغيرة تتسرب من خلف أبواب الفصول. |
Olhem para este jovem feijão que se move constantemente para apanhar a luz. | TED | مثل حبة الفاصولياء هذه انها تتحرك بصورة دائمة لكي تلتقط اكبر كم من الاضاءة |
Despacha-te. O M quer que vás ao Harrods buscar uma encomenda. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع ان إم يُريدُك ان تتوقف عند هارودزِ و تلتقط الطرد |
Os sensores do fato não estão a captar nenhuma flutuação nas pulsações. | Open Subtitles | محسسات البدلة لا تلتقط أي تقلبات في النبض |
A maioria dos altifalantes são revestidos com película de polímero que apanha frequências muito altas. | Open Subtitles | معظم الميكرفونات تغطّى بطبقة من بوليمر الفيلم الذي تلتقط الموجات ذات التردد العالي جدا |
Reparei na sua câmera. tira as fotos, também? | Open Subtitles | لا حظت آلتك للتصوير، تلتقط الصور، أيضاً؟ |
Os airos encurralam o cerco com a superfície e apenas atacam por debaixo, enquanto as gaivotas apanham o que conseguem. | Open Subtitles | طيور المِرّ هي ما تطوّق كرة الطعم ضد السطح يهاجمون من أسفل وحسب بينما تلتقط النوارس ما يمكنها |
O meu olho acima da Fortaleza está a detectar movimento. | Open Subtitles | عيني التي بالسماء فوق القلعة تلتقط حركة هناك. |
"Pick-up" significa pegar em alguém, engatar, mas não um engate qualquer — é um engate de miúdas. | TED | "الإلتقاط" يعني أن تلتقط شخصاً، لكنه ليس أي نوع من الإلتقاط -- إنه التقاط الفتيات |
Quando vês alguém a usar sapatos de que gostas, tiras uma fotografia deles, e a aplicação acede à Internet para descobrir onde os podes comprar. | Open Subtitles | ..حسناً, انظر عندما ترى شخصاً يرتدي حذاءً أعجبك فقط تلتقط صورة لها |
Pode tirar-nos a fotografia? | Open Subtitles | ايها الطبيب هل تستطيع ان تلتقط صوره لنا جميعاً |
As câmaras não apanharam nada. A mochila estava num ponto cego. | Open Subtitles | الكاميرا لم تلتقط شيء الحقيبة كانت في بقعة عمياء |
Este retrato ainda não foi tirado. | Open Subtitles | . هذه الصورة لم تلتقط بعد . نحن لم نبدأ العمل فى خندق كوليبرا |
Vamos descer-te, apanhas o jogo, e puxamos-te para cima. | Open Subtitles | فقط ستهبط لاسفل , تلتقط اللعبة, ونحن سنرفعك لاعلى |
Um planeta cheio de aliens e tu tiraste fotografias a rochas? | Open Subtitles | الكوكب مليء بالمخلوقات الغريبة ولم تلتقط صورا سوى للصخور؟ |
Quero que apanhes os desperdícios médicos que deram à costa. | Open Subtitles | أريدك أن تلتقط كل هذه المخلفات الطبية التي ألقِ بها البحر خارجاً |