alerta de segurança no servidor do centro de operações? | Open Subtitles | الخادم اظهر تنبيه عن خرق في مركز العمليات؟ |
Coloquei um alerta do "Google" no teu nome, e isto apareceu. | Open Subtitles | لدي تنبيه على قوقل بإسمكِ ؛ و لقد ظهر هذا |
Prestem Atenção, há um homem a aproximar-se do veículo. | Open Subtitles | تنبيه للفرقة لدينا شخص ذكر يقترب من السيارة |
ULTIMO aviso A senhora deve $22 de aluguer. | Open Subtitles | تنبيه نهائى السيده العزيزه أنت مدينه لنا بإيجار قيمته 22 دولار |
De onde venho é considerado justo avisar um homem quando está a urinar no pequeno-almoço. | Open Subtitles | وأنا تربيت على أنه من الواجب تنبيه الرجل، عندما يتبوّل على إفطاره. |
Nesta altura, não temos outra hipótese a não ser alertar todos os estados e agências federais. | Open Subtitles | الان، ليس أمامنا سوى تنبيه كل الهيئات الحكومية والفيدرالية |
Se tocas num alarme, ou coisa do género, morres, percebeste-me? | Open Subtitles | اسمعي ان حاولتي ان تطلقي تنبيه او ماشابه ستموتين . هل تفهميني ؟ |
- Disparou por um alerta em um centro de dados em Anacostia. | Open Subtitles | تم اعادة تشغيله من قبل تنبيه في مركز البيانات في أناكوستيا |
Quando alguém abre a caixa do correio, recebemos uma notificação, uma mensagem de alerta no iPhone. | TED | وما ان يقوم ساعي البريد بفتحه حتى يتم اشعار صاحبه بذلك عن طريق رسالة تنبيه ترسل الى الآي فون خاصته |
alerta de proximidade de entrada em órbita. | Open Subtitles | تنبيه: نقطة الدخول المداري تقترب. تنبيه: |
A todas as equipas, isto é um alerta geral! | Open Subtitles | كلّ الفرق، هذا تنبيه كامل للعمليات الخاصّة وفريق المقاومة |
Todas as equipas, isto é um alerta geral. | Open Subtitles | كلّ الفرق، هذا تنبيه كامل للعمليات الخاصّة وفريق المقاومة |
Publicarei-a como você disse, palavra por palavra. Há um alerta de motim por toda a cidade. | Open Subtitles | سأنشــر ما قلته بالضبـــط كل كلمـة وكل حرف هنـاك تنبيه بالشغـب فى كل أنحاء المدينة |
Atenção, fiquem longe da nave. | Open Subtitles | تنبيه لكل الأفراد حافظ على مسافة بينك وبين الهدف |
Não em Las Vegas. Atenção a todos os funcionários. Há dois fugitivos. | Open Subtitles | تنبيه لجميع الموظفين لدينا هاربين , أوقفوهم |
Ele não deu nenhum aviso quando você foi o jantar? | Open Subtitles | ألم يعطيكي تنبيه بأنها ستكون موجودة في العشاء؟ |
aviso a Todos os Inquilinos | Open Subtitles | تنبيه لكل المستأجرين هذا المبنى تم أمتلاكه من قبل |
Não, não é isso. Ela simplesmente desapareceu. Sem avisar, telefonar, nada. | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك، لقد اختفت فجأة من دون تنبيه ولا اتصال، لا شيء |
Se conseguirmos atirar pela saída de ar, podemos alertar a polícia. | Open Subtitles | إذا تمكنا من أطلاقه من خلال فتحة التهوية قد يمكننا من خلاله تنبيه الشرطة. |
Ou seja, caso consigas chegar perto das portas e janelas, tens como saber se há um sistema de alarme activado com um simples movimento. | Open Subtitles | مما يعني أنه إذا كنت قريبا لنوافذ وأبواب هدفك يمكنك أن تعلم إذا كان لديه نظام تنبيه فعال |
Agentes Walker, Casey e Bartowski, foi alertado a este Comité que o Intersect é instável, dispendioso, e acima de tudo, perigoso. | Open Subtitles | العملاء والكر و كايسي و بارتوسكي تم تنبيه هذه اللجنة بأن التداخل غير مستقر و مكلف والأهم من ذلك كله ، خطير |
Coloquei filtros para que quaisquer alertas com as palavras-chave "Graystones" ou "Arena Atlas" | Open Subtitles | أنا وضعت تحذير عالى لأى تنبيه يحتوى على الكلمات "جراى ستون" أو "ساحه آطلس" |
O alvo pirateou o monitor cardíaco dela, manteve os batimentos estáveis, para que a equipa médica não fosse alertada, e viesse salvá-la. | Open Subtitles | الهدف قام بأختراق مراقب نبضات قلبها أبقى نبضات قلبها ثابتة بحيث لن يتم تنبيه الطاقم الطبي |
Como é que pode não ter buzina? | Open Subtitles | كيف يمكن ألا يكون هناك تنبيه ؟ |
Atendedor de chamada: Ao ouvir o sinal, por favor — "BIP". | TED | جهاز الرد آلي: بعد الصافرة، من فضلك – صوت تنبيه. |