"تنظرين إلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • olhas para mim
        
    • estás a olhar para mim
        
    • me olhas
        
    • olhes para mim
        
    • olhavas para mim
        
    Tu olhas para mim como algo que as pessoas tiram do fundo dos sapatos. Open Subtitles إسمعي ، أنتي تنظرين إلي كشيئ يقوم الناس بالتخلص منه عندما يكون ملتصقاً في أسفل أحذيتهم
    Adoro que demores uma hora e meia a pedir uma sanduíche, que fiques com uma ruga no nariz quando olhas para mim como se fosse maluco. Open Subtitles وأحبك لأن الشطيرة تأخذ منك 90 دقيقة لتعديها أحبك عندما تخرج تجعيده فوق أنفك عندما تنظرين إلي مثل لو كنت مجنون
    O primeiro que vês é a cor da pele... e a primeira palavra que pensas é "terrorista"... às vezes pergunto-me o que vês quando olhas para mim... Open Subtitles البشرة البنية هي أول شيئ ترينه والإرهاب هو أول شيئ يخطر على بالك أحيانا أتسأل مالذي ترينه حينما تنظرين إلي
    estás a olhar para mim. Eu sei, consigo sentir. Open Subtitles إنك تنظرين إلي أنا متأكد، بامكاني الاحساس بذلك
    Não olhes para mim. Estou a ver que estás a olhar para mim. Open Subtitles لا تفكري حتى بفعل ذلك أنا أراك و أنت تنظرين إلي
    Porque me olhas assim? Open Subtitles انا هادئة فقط لماذا تنظرين إلي بهذه الطريقة ؟
    Porque olhas para mim como se quisesses que fosse outra pessoa. Open Subtitles لأنك تنظرين إلي كأنك تتمنين لو كنت شخصاً آخر
    olhas para mim e vês uma raparigada que perdeu a virgindade num homem no qual ela sabia que nunca poderia ter. Open Subtitles أنت تنظرين إلي وترين فتاة تخلت عن عذريتها لرجل كانت تعلم أنها لن تحظَ به أبدا.
    Porque olhas para mim como se fosse morder? Open Subtitles لمَ تنظرين إلي بهذه الطريقه وكأني سوف أعضك؟
    Nem olhas para mim. Então ajuda-me nisto. Open Subtitles أنتِ حتى لا تنظرين إلي لذا ساعديني على الفهم
    - Percebo-o pelo modo como olhas para mim. Open Subtitles يمكنني أن أعرف من الطريقة التي تنظرين إلي بها
    Porque é que olhas para mim e achas que sou gay? Open Subtitles لماذا تنظرين إلي وتعتقدين أنني شاذ؟
    Por causa do modo... por causa do modo como estás a olhar para mim agora. Open Subtitles بسببالطريقة.. بسبب الطريقة التي تنظرين إلي بها الآن.
    Estás a ver a forma como estás a olhar para mim agora? Open Subtitles أترين الطريقة التي تنظرين إلي فيها الآن؟
    Nenhum. Por que estás a olhar para mim assim? Open Subtitles ليست هناك مشكلة لماذا تنظرين إلي هكذا؟
    Porque estás a olhar para mim de um modo estranho? Open Subtitles لماذا تنظرين إلي بطريقة مضحكة؟
    Porque me olhas com pena? Open Subtitles لماذا تنظرين إلي بشفقة؟
    E tu, porque me olhas assim? Open Subtitles لماذا تنظرين إلي هكذا؟
    Não olhes para mim, cachorrinha. Alguém me dá um whoo, whoo? Open Subtitles لا تنظرين إلي أيتها الجرو هل أستطيع الحصول على وو وو
    E eu tinha esta sensação estranha no meu estômago porque tu olhavas para mim com aquele brilho nos olhos em vez do olhar de desapontamento, que é como olhas agora. Open Subtitles وأشعر بشعور غريب في معدتي لأنك كنت تنظرين إلي بكل ذلك الأمل في عينيك بدلا من خيبة الأمل التي أراها الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more