Por favor, sente-se e Respire. | Open Subtitles | بالحوم حول المريض من فضلكِ اجلسي و تنفسي |
Tudo bem. Calma. Respire. | Open Subtitles | لا بأس، الأمر على مّا يُرام، اثبتِ، و تنفسي. |
Levante o joelho esquerdo Respire e descontraia-se para o equilíbrio interior. | Open Subtitles | ارفعي ركبتك تنفسي واسترخي للتوازن الداخلي |
OK, respira. Continua a respirar, continua a respirar. | Open Subtitles | حسناً ، تنفسي استمري بالتنفس ، استمري بالتنفس |
Será uma diversão. "Talvez ajude a respiração. | TED | ربما يساعد التكلم تنفسي أو ينظم نبضي الخائف.. ربما.. من يعلم |
Respira fundo. Respira comigo. Respira. | Open Subtitles | تنفسي معي، تنفسي أنتي، مالذي عليّ فعلُه؟ |
Respire fundo. Pronto. Entre no carro. | Open Subtitles | تنفسي بعمق ولتدخلي الي داخل السيارة |
Deite-se e apenas Respire.. apenas Respire. | Open Subtitles | إستلقي يا عزيزتي تنفسي .. فقط تنفسي |
Descontraia-se, Respire e feche os olhos. | Open Subtitles | أريدك أن ترتاحي تنفسي إغلقي عينيك |
Respire fundo, tudo bem? | Open Subtitles | ستكونين على ما يرام. تنفسي بعمق، حسناً؟ |
Respire normalmente. | Open Subtitles | -سأستـمع إلى صـدركِ وحسب تنفسي بشكلٍ طبيعي من أجلي |
Respire pelo nariz. Vamos, sabe como é. | Open Subtitles | تنفسي من أنفك هيا, انت تعرفين هذا |
Hannah, Respire profundamente. Respire profundamente. | Open Subtitles | هانا,أريدك أن تتنفسي بعمق تنفسي بعمق |
Agora relaxe. Feche os olhos, Respire. | Open Subtitles | الآن فقط إسترخي ، أغلقي عينيكِ تنفسي |
Encontramo-nos mais tarde. Não te esqueças: respirar. | Open Subtitles | حسناً , سأقابلكم لاحقاً فقط تذكري , تنفسي |
Doutor, não consigo respirar, preciso de uns CCs. | Open Subtitles | أنا أفقد تنفسي يا طبيب، أعتقد انني بحاجة لبعض التنفس الصناعي |
Continua a respirar normalmente. | Open Subtitles | حسنا.. انتي بخير فقط تنفسي ببطء |
A respiração ofegante embaciou-me as lentes e eu... | Open Subtitles | تنفسي العميق يسبب في تضبيب نظارتي هل أنا قريب ؟ |
Despois de discutir o caso na sala e depois de uma angustiante catarse, lembro-me que o chefe de internato disse: "Bom, Respira fundo, lava a cara, | TED | وبعد نقاش الحالة وبعد محاولة مؤلمة لتجاوز هذا، أتذكر أن مديري، رئيس الأطباء المقيمين قال لي: حسنًا، تنفسي بعمق، واغسلي وجهك، |
Inspire lentamente pelo nariz e expire pela boca. | Open Subtitles | تنفسي ببطئ، إستنشقي من خشمك وأخرجيه من فمك. |
E os gafanhotos têm um sistema respiratório diferente. | TED | فالجنادب لها الجهاز تنفسي من نوع مختلف. |
- Querida, vai correr tudo bem. - Tu és capaz. Inspira. | Open Subtitles | -حبيبتي سيكون الامر بخير يمكنك فعل هذا ، تنفسي فقط |
Acabou por se revelar num tipo qualquer de infecção respiratória aguda que quase o matou. | Open Subtitles | واتضح أنها تسببت له في التهاب تنفسي شديد كاد يودي بحياته |
Respirem fundo. Nós temos que acompanhar os cães? | Open Subtitles | تنفسي بعمق,يا فتيات ها نحن ذا- هواا- |
- Respira. Estás a ter um ataque... - Não consigo. | Open Subtitles | تنفسي , انت في رحلة - لا يمكنني - |
Basta que... vás respirando, com cuidado e frequência... e que leves isso com muita calma. | Open Subtitles | تذكري تمارين التنفس تنفسي بهدوء و ببطء |