Na verdade, os golfinhos ajudam os tubarões a comer mais eficazmente. | TED | في الحقيقة، تُساعد الدلافين أسماك القرش لتتغذّى بفعاليّة. |
E também porque ajudam quando está escuro lá longe. | Open Subtitles | وأيضاً لأنها تُساعد بأوقات الظلمه بالخارج |
O assassino acredita que estas mortes estão a ajudar a sociedade. | Open Subtitles | المهمة الأساسية أن القاتل الذي يعتقد أن جرائمه تُساعد المُجتمع |
Em vez disso, vagueia pela terra a ajudar as pessoas. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك أن تجوب الأرض تُساعد الناس |
Porque ajudas e proteges estes tipos? | Open Subtitles | لم تُساعد و تحمي أولئك الشباب؟ أنتبالكادتعرفهم. |
Colocas autocolantes em DVD, ajudas idosos com demência a retirar Polident do portátil. | Open Subtitles | تضع الاصقات على الأقراص تُساعد العواجيز الذين لديهم خبل في أصلاح المشاكل في حواسيبهم |
Um estudo diz que as vitaminas ajudam um pouco e outro estudo diz que as vitaminas não ajudam muito. | Open Subtitles | تُنشَر إحدى الدراسات و تقول بأن الفيتامينات تُساعد قليلاً و دراسة أُخرى تنشر تقول بأن الفيتامينات لا تُساعد كثيراً |
Densas camadas de pêlo ajudam a isolar os macacos da neve neste ambiente tão difícil. | Open Subtitles | طبقاتٌ سميكة من الفرو تُساعد في عزل هذه القردة في هذه البيئة القاسية. |
Os testemunhos dizem que eles têm programas que ajudam as pessoas a parar de fumar, a parar de beber, - dar um rumo as suas vidas. | Open Subtitles | الشهادات تدّعي أنّ لديهم برامج تُساعد الناس على الإقلاع عن التدخين والشرب وتولّي مسؤوليّة حياتهم. |
ajudam os médicos a combater as doenças. | Open Subtitles | إنّها تُساعد الأطبّاء على محاربة الأمراض. |
Surpreendentemente, para além de serem uma fonte essencial de alimento para as criaturas marinhas, estes organismos minúsculos ajudam todos os animais na Terra a respirar. | Open Subtitles | لكن ما يثير العجب، إضافة إلا كونها ،مصدر الغذاء الأساسي لمخلوقات البحر تُساعد هذه الكائنات الضئيلة جميع حيوانات كوكب الأرض على التنفس |
Eu estou a tentar ser teu amigo, mas, não te estás a ajudar a ti próprio. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون صديقكَ، ولكنكَ لا تُساعد نفسكَ. |
Estava a ajudar crianças que perderam os seus pais, pessoas que se afogavam com o sangue nos seus pulmões. | Open Subtitles | كانت تُساعد الأطفال الذي فقدوا آبائهم الرجال الذين كانوا يختنقوا بسبب الدماء في رئتيهم |
- Tu não estás a ajudar. | Open Subtitles | ،حسنٌ أنتَ لا تُساعد البتة، حسنٌ؟ |
O novo trabalho está a ajudar. | Open Subtitles | فالوظيفة الجديدة تُساعد على ذلك |
Não ajudas nem um bocadinho. | Open Subtitles | أنت لا تُساعد على الإطلاق بكلّ تأكيد. |
Não ajudas o teu amigo? | Open Subtitles | أنتَ لن تُساعد أصدقائك ؟ |
- Sabemos que ajudas o Joe Carroll. | Open Subtitles | -نحن نعلم أنك كنت تُساعد (جو كارول ) |
Claro que ajuda ser geneticamente imune aos venenos conhecidos pelo homem, como eu sou. | Open Subtitles | إنها تُساعد على إعطاء مناعة جينية .لكُل سّم عرفه البشر، مثليّ أنا |