"تُساعدُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ajudar
        
    • ajudam
        
    • ajudar a
        
    Não está a ajudar. Não precisa de estar aqui. Open Subtitles أنها لا تُساعدُ لا يجب أَنْ تَكُونَ هنا
    Pensei que estavas a ajudar a vasculhar a base. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تُساعدُ فى تفتيشِ القاعدةِ
    Meu Deus, não te estás a ajudar, miúdo. Open Subtitles يا الهي. أنت لا تُساعدُ نفسك هنا، يا فتي.
    Não são notas positivas. Fazemos o que podemos, e processos como este não ajudam. Open Subtitles نحن نَعْملُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ، و دعاوي مثل هذه لا تُساعدُ.
    - Estes comprimidos ajudam a reduzir as mazelas. Open Subtitles - هذه الحبوبِ تُساعدُ على تَخفيض الكَدْم.
    - Não estás a ajudar o caso aqui. Open Subtitles أنت لا تُساعدُ موقفك هنا. موقفي؟
    Os medicamentos não estavam a ajudar o suficiente. Open Subtitles meds مَا كَانتْ تُساعدُ بما فيه الكفاية.
    Ela está a ajudar o guarda e precisamos de umas coisas. Open Subtitles هي تُساعدُ إحرسْ ونحن نَحتاجُ مادةً.
    Não estás a ajudar. Open Subtitles أنت لا تُساعدُ أيّ.
    E agora ela estamos a ajudar a reparar. Open Subtitles والآن هي تُساعدُ في إصلاحها
    Não está a ajudar. Open Subtitles أنت لا تُساعدُ.
    Mãe, não estás a ajudar. Open Subtitles الأمّ، أنت لا تُساعدُ.
    Há alguma coisa que possa ajudar a identificar esses tipos? Open Subtitles هناك أيّ شئُ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطي التي هَلْ تُساعدُ هويةً هؤلاء الرجالِ؟
    Escute, Hallie, se me ajudar a sair daqui eu posso ajudar a descobrir o que aconteceu ao Ben. Open Subtitles إستمعْ، هولي، تُساعدُ أَبتعدُ عن هنا... وأنا سَأُحاولُ الإكتِشاف الذي حَدثَ إلى بنَكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more