"تُطلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disparar
        
    • dispares
        
    • dispare
        
    • tiro
        
    • libertar
        
    • tiros
        
    • atirar
        
    • dispara
        
    • disparem
        
    • disparares
        
    • atires
        
    • atire
        
    Apenas sabes tocar ou tambem sabes como disparar? Open Subtitles هل تعلم فقط كيف تعزف ام تعلم كيف تُطلق النار ؟
    Não dispares contra ninguém, não importa o que acontecer. Não importa o quão perigoso isto se torne. Open Subtitles تحت أيّ ظرف من الظروف لا تُطلق النار على أيّ شخص، أياً كانت خطورة الموقف.
    Não dispare, sou do FBI. Open Subtitles لا تُطلق علىّ النار ، أنا أعمل لدى المكتب الفيدرالي
    Parece que a Mademoiselle de Bellefort ficou agitada, tinha bebido, e acabou por lhe dar um tiro. Open Subtitles يبدو ان الأنسة بيلافورد أفرطت فى الشراب ولم تشعر بنفسها الا وهى تُطلق النار عليه
    Cada vez que uma explode, estaria a libertar outra dose. Open Subtitles ،وبكلّ مرّة تنفجر إحداها تُطلق جرعة أخرى
    Vá lá. As mulheres não dão tiros na própria cara. Open Subtitles بربك, النساء لا تُطلق النار على أنفسهم فى الرأس
    Ele tentou atirar em mim com aquela arma estranha! Open Subtitles لقد حاولت أن تُطلق عليَ بذلك المسدس الغريب
    A metralhadora dispara 500 tiros por minuto. Open Subtitles و المدافع الرشاشة تُطلق 500 طلقة في الدقيقة.
    Não disparem! Não disparem! Open Subtitles لا تُطلق النار،لا تُطلق النار.
    - Depois de disparares, ele vai tentar chupar ar para conseguir respirar. Open Subtitles سنتولى الأمر من هنا ، بمجرد أن تُطلق عليه النار سيُعافر ويُحاول للوصول إلى الهواء
    Não podes conduzir e disparar. Open Subtitles إنك لا تستطيع السياقة وأنت تُطلق النار في نفس الوقت
    Não é homicídio. Se lhe disparar ao cérebro de alguém, pode estar seguro de que o matou. Open Subtitles عِندما تُطلق على شخصٍ النار في دِماغِهِ، تعتقدُ أنهُ قد مات
    Joe, o que faz quando não está a disparar? Open Subtitles -إذاً, جو ماذا تعمل عندما لا تُطلق النار؟
    Não dispares contra os tipos errados. Entendido. Open Subtitles إستخدم هذا, و لا تُطلق النار على .الأشخاص الخطأ
    Não dispares! Open Subtitles لا تُطلق النيران
    - Mostre as mãos! - Não dispare, por favor! Open Subtitles ـ أرني يديك ـ لا تُطلق النار علىّ من فضلك
    - Não, não, não, não dispare. Por favor, deixe-nos entrar Open Subtitles -لا، لا، لا، لا تُطلق النار، دعنا ندخل .
    Nunca apanhei um tiro nesses seis anos, e esta manhã acordei subitamente com um pesadelo de que estava a ser alvejado por um avião, seis anos depois. TED لم تُطلق النار علي منذ ست سنوات، لكن أيقظني فزعًا هذا الصبح كابوس رأيت فيه طائرة تهاجمني، بعد ست سنوات.
    Posso desligá-la, mas têm de me libertar. Open Subtitles حسناً، سأغلقه. لكن عليكَ أن تُطلق سراحي.
    Todos aqueles tiros, as correrias a cavalo fazem-me dores de cabeça. Open Subtitles كُل تلك الأسلحة تُطلق على الخيول يصيبنى صداع مخيف انه صعب عمل السادة المحترمون
    É mais aceitável do que uma mulher atirar a arma ao rio depois de atirar em si mesma na cabeça. Open Subtitles حسناً، انه أكثر قبولاً من امرأة تُلقي بسلاحها في النهر بعد أن تُطلق النار على نفسها في رأسها
    É o tipo de drone que dispara mísseis e explode camiões e casas, e coisas assim? Open Subtitles حسناً، هذا اسم رائع. أهذا من نوع الطائرات بدون طيّار التي تُطلق صواريخ وتُفجّر الشاحنات، والمنازل، والأشياء؟
    Eu vou sair. Não disparem. Open Subtitles أنا سأخرج، لا تُطلق
    Se disparares, eles descobrem logo a nossa posição. Open Subtitles انت تُطلق , وهم سيعرفون مكاننا.
    - Não atires em mim. Open Subtitles لا تُطلق علىّ النار بالرغم من ذلك
    Vou fazer tudo o que disser, mas por favor, não atire. Open Subtitles سأفعل ما تأمرني به، أرجوك فقط لا تُطلق عليّ النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more