É a terceira vez que alguém me diz coisas deste tipo, hoje. | Open Subtitles | انها ثالث مره يوجه شخص ما مثل هذا الكلام لى اليوم |
Devemos permitir o aparecimento de uma indesejada terceira raça? | Open Subtitles | هـل نســمح بخلق جنس ثالث غير مرغـوب بـه؟ |
Este é Tippin's terceira visita a McNeil em 2 semanas. | Open Subtitles | هذه ثالث زياره لتيبين الى ماكنيل خلا الاسبوعان الماضيان |
Durante meia hora. Já sei, é a terceira vez que me dizes. | Open Subtitles | لمدة نصف ساعة أعلم يا عزيزتي، هذه ثالث مرة تخبريني بهذا |
Não, isso seriam três chaves suplentes seguidas de uma vez. | Open Subtitles | كلا، ذلك كان سيكون ثالث مفتاح إحتياطي على التوالي |
Depois o Chefe dos Bombeiros chegou e disse-nos que tínhamos de sair, porque se ocorresse uma terceira explosão este edifício poderia não agüentar." | Open Subtitles | و جاءنا مارشال من إدارة المطافىء وقال أننا يجب أن نرحل لأنه إذا حدث إنفجار ثالث فهذه البناية قد لا تتحمل |
É a tua terceira infracção de trânsito em menos de três quarteirões. | Open Subtitles | نعم هذا ثالث إنتهاك لقوانين المرور في أقل من ثلاث شوارع |
É a terceira invasão de domicílio destas no último mês. | Open Subtitles | إنه ثالث منزل يقتحم بهذه الطريقة خلال الشهر الماضي |
Outros provavelmente já descobriram, que há uma terceira parte da fórmula, | Open Subtitles | لابد أن الآخرين عرفوا الآن أن هناك جزء ثالث للمعادلة |
Conduzes uns quilómetros e viras à direita, depois na terceira à esquerda. | Open Subtitles | ستقود لمسافة ميلين ثم ستذهب يميناً ثم ثالث فتحة علي اليسار |
Podemos usá-la para lançar a teoria de uma terceira pessoa na praia que te deu uma pancada, e te incriminou. | Open Subtitles | يمكننا الاعتماد على ذلك لتأييد نظرية أن كان هناك شخص ثالث عند الشاطئ أفقدك الوعي وورّطك في الجريمة. |
É o incêndio que ateaste na terceira ala ontem à noite. | Open Subtitles | ومن النار على انك بدأته في جناح ثالث الليلة الماضية. |
É a terceira rusga na universidade em duas semanas. | Open Subtitles | هذا ثالث هجوم على الحرم الجامعي في أسبوعين |
Significa sermos capazes de observar o nosso fluxo de pensamentos e o processo da emoção com grande clareza, objetividade e de uma perspetiva na terceira pessoa. | TED | هذا يعنى أن نكون قادرين على مراقبة سريان أفكارنا و العملية العاطفية بوضوح كبير، بموضوعية ومن منظور شخص ثالث. |
Descobri, durante a minha recuperação, que a terceira causa mais importante de morte entre adolescentes é o suicídio. | TED | اكتشفت أثناء فترة علاجي أن ثالث أكبر مسبب للوفيات بين المراهقين هو الإنتحار. |
Mas agora há esta terceira força co-evolucionária: os algoritmos — o Emplastro de Boston, o Carnaval. | TED | ولكن علينا ان نعي ان هناك اليوم عامل تطور ثالث جديد هو الخوارزميات مثل خوارزمية الكرنفال و بوسطن شيفلر |
Será que existe uma terceira preocupação que algumas pessoas aqui já exprimiram, que é não serem os governos, mas as grandes empresas a controlar todos os nossos dados? | TED | وأتساءل إن كان هناك أمر ثالث والذي عبر عنه البعض هنا، وهو أن تتحكم الشركات الكبرى، وليس الحكومات، في بياناتنا. |
É a terceira causa de morte mais comum entre os 15 e os 25 anos. | TED | ثالث أكثر سبب شيوعاً للموت بين الأشخاص الذين أعمارهم بين 15 و 25. |
A perda de audição é a terceira doença crónica mais comum a nível mundial. | TED | فقدان السمع هو ثالث أكثر الأمراض المزمنة شيوعًا في العالم. |
Se forem magros ou com sobrepeso, podem parar de se sentir culpados, porque aparece apenas em terceiro lugar. | TED | سواء كنت هزيل و تعاني من زيادة الوزن، بإمكانك التوقف عن الشعور بالذنب، لأنه عامل ثالث. |
Cerca de um terço dos britânicos residentes na China ocupada calculados em 15 mil, deixou o país nas últimas semanas. | Open Subtitles | وهي ثالث مستعمرة صينية ...بها جالية بريطانية و قدر عدد من غادروها... في هذا الأسبوع بخمسة عشر ألفاً |
Esta criptomoeda permitiu estabelecer confiança entre pessoas e fazer transações sem o envolvimento de terceiros. | TED | وقد مكّنت هذه العملة المشفرة الناس من إرساء الثقة والقيام بمعاملات من دون الحوجة إلى طرف ثالث. |
Talvez as terceiras, mas mesmo essas, talvez só usadas. | Open Subtitles | ربما نكون قادرون على إعطائها ثالث أفضل الأشياء و لكن حتى و لو كانت هذه الأشياء ربما ستكون مُسْتَعْمَلة |