"ثقتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua confiança
        
    • sua confiança
        
    • confiar
        
    • a confiança
        
    • confiante
        
    • confia
        
    • a tua
        
    • certeza
        
    • confias em
        
    • vossa confiança
        
    • sua fé
        
    • confiares
        
    • confiança em
        
    Receio que um dia deposites a tua confiança na pessoa errada. Open Subtitles أخشى أن تقومي ذات يوم بوضع ثقتك بالشخص غير المناسب.
    Queria uma relação honesta, e não devia ter traído a tua confiança. Open Subtitles انا أريد علاقه صريحة وانا لم يكن علي ان اخون ثقتك
    Espero que isto não enfraqueça a sua confiança em nós. Open Subtitles أنا بالتأكيد آمل ألا يقوض ما حدث ثقتك فينا
    Traí a sua confiança, mas foi para preservar a nossa relação, coisa que me pareceu mais importante. Open Subtitles لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي
    Está a confiar em alguém que acha que a cirurgia é importante. Open Subtitles أنت تضع ثقتك في شخص يرى حقاً أن هذه الجراحة مهمة
    Estou feliz por finalmente ter ganho a tua confiança. Open Subtitles حسناً , انا مسرور بالنهاية أني أكتسبت ثقتك
    Espero ser capaz de ganhar a tua confiança de novo. Open Subtitles أتمنى بأن هذا سيكون قادرا على كسب ثقتك مجددا
    Então o terceiro, que ganhou a tua confiança só porque ficou do teu lado. Open Subtitles ثم الثالث الذي نال ثقتك لمجرد أنه يؤيد رأيك
    Tenho a certeza de que o Sr. Darcy respeitará a tua confiança. Open Subtitles انا متاكدة بان السيد دارسي سيحترم ثقتك به.
    Bem, quem me dera ter a tua confiança, Red. Mas não tenho nada. Open Subtitles . حسنا , كنت اتمنى ان املك ثقتك ريد . انا لا املك شيئا
    Não tenho nenhum direito á tua confiança ou pretenção ao teu amor mas acredita por favor, Eu nunca pretendi te enganar. Open Subtitles ليس لي الحق في ثقتك أو في الفوز بحبك لكن أرجوكِ صدقيني لم أقصد أبداً خداعِك
    E exigiu que comprem duas copiadoras para aumentar sua confiança. Open Subtitles لقد أمرهم بالفعل أن يشتروا آلتي تصوير ليكسب ثقتك.
    Então não deveria colocar a sua confiança num órfão de origens desconhecidas. Open Subtitles لكن حينها لا يمكنك أن تضع ثقتك في يتيم مجهول الأصل
    Porque perdê-la o fez perder a sua confiança e auto-controle? Open Subtitles لماذا عندما خسرتها خسرت ثقتك بنفسك و فقدت صوابك؟
    Vais confiar na rapariga que mantiveste presa durante 3 anos? Open Subtitles ستضعين ثقتك في فتاة أسرتها لـ 3 سنين لعينة؟
    Mas você terá que confiar em mim sobre isso. Open Subtitles أنت ستضظرين أن تضعي ثقتك في حول هذا الأمر الهام
    Foi um erro que, com certeza, comprometeu a confiança que tinha em mim. Lamento imenso por isso. Open Subtitles لقد كانت غلطةً أنا واثق أنها كشفت ثقتك بي و لهذا أنا في منتهي الأسف
    - Olha para mim. Já reparaste que quanto mais confiante estás, menos gaguejas? Open Subtitles هل لاحظتيّ أنه كلما ازدادتك ثقتك بنفسك زادت طلاقه لِسانك ؟
    Eu entendo porque não confia neles, mas decerto confias em mim. Open Subtitles أتفهم سبب عدم ثقتك به، لكن الأكيد أنك تثق بي
    Deve procurar a providência divina e colocar a vossa confiança em Deus. Open Subtitles يجب أن تدعو للعناية الإلهيه وتضع ثقتك في الله
    Ou isso ultrapassa a sua fé nessa criatura? Open Subtitles أو أنك تجد ذلك أقل من ثقتك في طائرك المتوحش ذاك؟
    Rupert, foi má ideia confiares nos Celtics. Open Subtitles روبرت، ثقتك بـ "سيلتيكس" فكرة سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more