Receio que um dia deposites a tua confiança na pessoa errada. | Open Subtitles | أخشى أن تقومي ذات يوم بوضع ثقتك بالشخص غير المناسب. |
Queria uma relação honesta, e não devia ter traído a tua confiança. | Open Subtitles | انا أريد علاقه صريحة وانا لم يكن علي ان اخون ثقتك |
Espero que isto não enfraqueça a sua confiança em nós. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد آمل ألا يقوض ما حدث ثقتك فينا |
Traí a sua confiança, mas foi para preservar a nossa relação, coisa que me pareceu mais importante. | Open Subtitles | لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي |
Está a confiar em alguém que acha que a cirurgia é importante. | Open Subtitles | أنت تضع ثقتك في شخص يرى حقاً أن هذه الجراحة مهمة |
Estou feliz por finalmente ter ganho a tua confiança. | Open Subtitles | حسناً , انا مسرور بالنهاية أني أكتسبت ثقتك |
Espero ser capaz de ganhar a tua confiança de novo. | Open Subtitles | أتمنى بأن هذا سيكون قادرا على كسب ثقتك مجددا |
Então o terceiro, que ganhou a tua confiança só porque ficou do teu lado. | Open Subtitles | ثم الثالث الذي نال ثقتك لمجرد أنه يؤيد رأيك |
Tenho a certeza de que o Sr. Darcy respeitará a tua confiança. | Open Subtitles | انا متاكدة بان السيد دارسي سيحترم ثقتك به. |
Bem, quem me dera ter a tua confiança, Red. Mas não tenho nada. | Open Subtitles | . حسنا , كنت اتمنى ان املك ثقتك ريد . انا لا املك شيئا |
Não tenho nenhum direito á tua confiança ou pretenção ao teu amor mas acredita por favor, Eu nunca pretendi te enganar. | Open Subtitles | ليس لي الحق في ثقتك أو في الفوز بحبك لكن أرجوكِ صدقيني لم أقصد أبداً خداعِك |
E exigiu que comprem duas copiadoras para aumentar sua confiança. | Open Subtitles | لقد أمرهم بالفعل أن يشتروا آلتي تصوير ليكسب ثقتك. |
Então não deveria colocar a sua confiança num órfão de origens desconhecidas. | Open Subtitles | لكن حينها لا يمكنك أن تضع ثقتك في يتيم مجهول الأصل |
Porque perdê-la o fez perder a sua confiança e auto-controle? | Open Subtitles | لماذا عندما خسرتها خسرت ثقتك بنفسك و فقدت صوابك؟ |
Vais confiar na rapariga que mantiveste presa durante 3 anos? | Open Subtitles | ستضعين ثقتك في فتاة أسرتها لـ 3 سنين لعينة؟ |
Mas você terá que confiar em mim sobre isso. | Open Subtitles | أنت ستضظرين أن تضعي ثقتك في حول هذا الأمر الهام |
Foi um erro que, com certeza, comprometeu a confiança que tinha em mim. Lamento imenso por isso. | Open Subtitles | لقد كانت غلطةً أنا واثق أنها كشفت ثقتك بي و لهذا أنا في منتهي الأسف |
- Olha para mim. Já reparaste que quanto mais confiante estás, menos gaguejas? | Open Subtitles | هل لاحظتيّ أنه كلما ازدادتك ثقتك بنفسك زادت طلاقه لِسانك ؟ |
Eu entendo porque não confia neles, mas decerto confias em mim. | Open Subtitles | أتفهم سبب عدم ثقتك به، لكن الأكيد أنك تثق بي |
Deve procurar a providência divina e colocar a vossa confiança em Deus. | Open Subtitles | يجب أن تدعو للعناية الإلهيه وتضع ثقتك في الله |
Ou isso ultrapassa a sua fé nessa criatura? | Open Subtitles | أو أنك تجد ذلك أقل من ثقتك في طائرك المتوحش ذاك؟ |
Rupert, foi má ideia confiares nos Celtics. | Open Subtitles | روبرت، ثقتك بـ "سيلتيكس" فكرة سيئة |