Vou dar-te cinco segundo antes de te arrancar o coração. | Open Subtitles | فسأمهلك خمس ثوانٍ قبلما أهمّ بانتزاع قلبك من صدرك |
- O sistema contra incêndio será activado a qualquer segundo. | Open Subtitles | حسناً، المرشّات ومُعيق الحريق يُفترض أن يشتغل خلال ثوانٍ. |
Mantenham uma passada de 1.3 metros por segundo. Seis segundo para o alvo. | Open Subtitles | التزما بسرعة 1.6 للثانية الواحدة، أمامكما 6 ثوانٍ حتّى بلوغ الهدف. |
Deixei o dispositivo fora durante algum tempo, e voltei após alguns minutos, e, em segundos, soube que estava a funcionar. | TED | لقد تركت الجهاز في الخارج لفترة قصيرة، ثم ذهبت إليه بعد بضع دقائق، وخلال ثوانٍ علمت أنه يعمل. |
Preciso de uns segundos para voltar a mim, para me sentir presente. | TED | تلزمني بضع ثوانٍ لأعود إلى نفسي، لكي أكون حاضراً بشكل جيد. |
Pode dar-me só um segundo? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تمنحي ثوانٍ قليلة ؟ |
Importa-se de descer, por um segundo? | Open Subtitles | 5 هل تسمحين بالنزول لبضع ثوانٍ ؟ |
Pode voltar para o segundo. | Open Subtitles | تفضل ، يمكنكَ ان تعود بعد ثوانٍ |
Escuta, se me deres um segundo para explicar... | Open Subtitles | انظري، اذا اعطيتني ثوانٍ لأشرح لكِ |
Bom, segundo o vídeo, o Tonday passou por aqui com 47 minutos e 15 segundos e o McDowell estava alguns segundos atrás dele. | Open Subtitles | عبر (تونداي) من هنا عند الدقيقة 47 و15 ثانية وكان (ماكداول) متأخراً عنه ببضع ثوانٍ |
Bom, segundo o vídeo, o Tonday passou por aqui com 47 minutos e 15 segundos e o McDowell estava alguns segundos atrás dele. | Open Subtitles | عبر (تونداي) من هنا عند الدقيقة 47 و15 ثانية وكان (ماكداول) متأخراً عنه ببضع ثوانٍ |
Vais negá-lo daqui a um segundo. | Open Subtitles | سوف تنكر هذا خلال ثوانٍ |
Esta peça conseguia disparar uma bala a cada quatro segundos. | TED | كان يمكن لهذا السلاح إطلاق قذيفةٍ كل أربع ثوانٍ. |
Transferência de plasma, 10 segundos... 8 segundos... 6 segundos... | Open Subtitles | نقل البلازما 10 ثوانٍ ثمان ثوانٍ ستّ ثوانٍ |
Teve 10 segundos para pensar onde fazer o buraco na sua cabeça. | Open Subtitles | كانت لديه 10 ثوانٍ ليكتشف أين عليه وضع الثقب فى رأسك |
As máquinas multibanco tiram fotografias a cada três segundos. | Open Subtitles | أجهزة الصراف الآلي تقوم بالتصوير كل ثلاث ثوانٍ |
Posso visitar sóis e planetas e dar a volta ao universo e quando regressasse só tinham passado 10 segundos. | Open Subtitles | يمكنني السفر حول الشموس والكواكب وحتىحافةالعالم.. وعندما أرجع ستكون قد مرت 10 ثوانٍ فحسب مجرد عشر ثوان |
Activada, uma arma de aceleração magnética atingirá a fusão em 2,6 minutos. | Open Subtitles | حينما يتمّ تشغيله سيقوم سلاح التّسريع المغنطيسى بالانصهار خلال دقيقتين و6 ثوانٍ |
Ok, já vamos em 24 minutos e 10 segundos. | Open Subtitles | حسناً، لقد مرّت 24 دقيقة و 10 ثوانٍ |
Pronto, já vamos em 24 minutos e 10 segundos. | Open Subtitles | حسناً، لقد مرّت 24 دقيقة و 10 ثوانٍ |