Cada detalhe dos seus crimes voltava nos seus pesadêlos com acrescentado horror, perseguindo-o implacávelmente com a morte em vida da sua alma. | Open Subtitles | كل تفاصيل جرائمه كانت تراوده في كوابيسه لتزيد من رعبه و تطارده بلا هوادة مع موت روحه العائش معه |
Quando vires uma noite com uma luz estranha no céu saberás que é um sinal de que o mundo será punido, pelos seus crimes. | Open Subtitles | عندما ترون ليلة يضيئ سمائها نجم غريب ستعرفون أنها علامة أن العالم على وشك أن يُعَاقَب لأجل جرائمه |
Serão capturados. E pagarão pelos seus crimes. | Open Subtitles | سنعثر عليه، وسيدفع ثمن جرائمه تجاه شعبنا |
Eles vão ligar ****o seu crime ao Camareiro. | Open Subtitles | يبدو أن المراقب يريد أن يلصق جرائمه في أمين الخزانة |
Só consegue fazer sexo com a Linda quando revive os crimes. | Open Subtitles | يستطيع ممارسة الجنس مع ليندا فقط عندما يزور مسارح جرائمه |
os crimes dele são frequentemente muito inteligentes e planeados elaboradamente. | Open Subtitles | جرائمه في الغالب تكون ذكية و محكمة التخطيط |
Meu padrasto é um homem mau e merece ser castigado por seus crimes. | Open Subtitles | ويستحق العقاب على جرائمه لقد كنت ارغب بالهرب منذ زمن بعيد |
Mas já não o faz mais. Joel Solinsky pagou por seus crimes. | Open Subtitles | ليس بعد الآن جويل سولينسكي دفع ثمن جرائمه |
Foi banido porque os seus crimes eram intoleráveis, até para os próprios Goa'uid. | Open Subtitles | لقد نفي من قبل حكام النظام بسب جرائمه التي لا توصف حتى بالنسبة للجواؤلد نعم. |
E quando o noticiário das 11 horas for para o ar com a captura de um negro de 1,82m ligado aos seus crimes, ele vai ficar furioso. | Open Subtitles | وعندما تعلن اخبار الحادية عشره بالقبض علي رجل أسود بِطول 6 أقدامٍ علي جرائمه هو سَيصْبَحُ غاضبَاً. |
Mas dê-me o nome de um político que foi para a prisão pelos seus crimes. | Open Subtitles | و لكن اعطنا اسم واحد من السياسيين دخل السجن بسبب جرائمه |
E chantagem é o menor dos seus crimes, ele fez uma lavagem ao cérebro do nosso amigo! | Open Subtitles | و الإبتزاز هو أقل جرائمه ، لقد غسل دماغ صديقنا |
E o cérebro da família e está no topo da cadeia do crime. | Open Subtitles | أنه العقل المدبر بالعائلة ونحن أيضاّ نعلم سلسلة جرائمه |
Sempre pronta a defender o seu irmão mais novo, seja qual for o seu crime. | Open Subtitles | يامن تدافعين عن اخيك الصغير مهما كانت جرائمه |
Nessa data... que provas do seu crime anterior recuperou? | Open Subtitles | في ذلك التاريخ ما الادلة التي استعدتها من جرائمه السابقة؟ |
Porque teve que ter a certeza de que todos os crimes fossem relatados. | Open Subtitles | لماذا يحتاجَ لتَأْكيد ان كُلّ جرائمه قد حُسِبتْ. |
Sr. Murdock, você não pode proteger ninguém encobrindo os crimes deles. | Open Subtitles | سيد " موردوك " لا يمكنك حماية شخص بتغطية جرائمه |
Estou cansado de cumprir pena pelos crimes dele. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من قضى العقوبة على جرائمه. أنت حقاً لا تعيد تكرار تلكالاسطوانةالقديمةمجدداً، |
Pouca sofisticação e imaturidade nos assassínios, porque ele é imaturo. | Open Subtitles | المجرم لا يملك الخبرة ويبدو غير ناضج في جرائمه لأنه غير ناضج |
Quem estiver a fazer isto, acabou de cometer o seu primeiro homicídio. | Open Subtitles | اسمعي، من فعل هذا قد ارتكب للتو أولى جرائمه |
Os assassinatos que ele lidou eram muito diferentes destes. | Open Subtitles | جرائمه التي كان مسؤول عنها مختلفة عن هذه |
Completar os homicídios dele tornou-se a única forma de ela o manter. | Open Subtitles | إكمال جرائمه أصبحت الطريقة الوحيدة التي تمكنها من ان تتمسك به |
Os polícias dizem que ele vive na vizinhança dos locais dos crimes. | Open Subtitles | وتحليل الشرطة يقول أنه يعيش بالقرب من جرائمه |
Ele encontrou uma maneira de manter os seus homicídios frescos porque estão sempre na memória da cidade. | Open Subtitles | وجد طريقة لإبقاء جرائمه حية لأن المدينة تفكر فيها دوماً |