O FBI descobriu a vida psicopata dele, e alguns assassinatos por resolver, daí ele se ter tornado de imediato uma celebridade. | Open Subtitles | الحكومه الفيدراليه سريعا كشفت النقاب عن مختل عقليا ومزيد من جرائم القتل المجهوله وفى ليله واحده أصبح نجما مشهورا |
Os assassinatos são acidentais, geralmente resultados do hobby, fugir do controle. | Open Subtitles | جرائم القتل عرضية عادة تنتج من عادتهم بالخروج عن السيطرة |
Ele é inocente das mortes nesta abadia. Eu juro. | Open Subtitles | هو بريء من جرائم القتل التي وقعت في الدير ، أقسم بذلك |
Estamos perto do campo de férias onde aquelas mortes ocorreram. | Open Subtitles | إننا بالقرب من المعسكر الصيفي حيث حدثت جرائم القتل تلك |
Ray, tens um cliente com um rasto de homicídio no historial. | Open Subtitles | راى, حصلت على ذبون من خيوط جرائم القتل الماضيه منه. |
Tenho a lista de crimes do condado, anteriores aos homicídios de 1980. | Open Subtitles | لدي لائحة خروقات في هذه المقاطعة تسبق جرائم القتل في 1980 |
A maioria dos homicídios é resolvido nas primeiras 72 horas. | Open Subtitles | معظم جرائم القتل حلت فى ال 72 ساعة الاولى |
assassinos por contrato, ligações à máfia russa, já mataram dezenas de pessoas. | Open Subtitles | قتلة عقد. روابط المافيا الروسية. جرائم القتل المعروفة في الأرقام المضاعفة. |
Tem havido um monte de assassinatos e um monte de intrigas. | Open Subtitles | لقد كانت هناك الكثير من جرائم القتل والكثير من المؤامرات |
Levantaram o nevoeiro da guerra, e fizeram desaparecer os assassinatos. | Open Subtitles | أزاح ضباب الحرب، وأغلق قضية جرائم القتل دون انتهائها. |
O Reid juntou todos os locais dos assassinatos com datas. | Open Subtitles | حسنا,ريد لقد طابقت كل مواقع جرائم القتل مع التواريخ |
Passaram-se uma data de anos, todos se esqueceram daquilo, e as mortes começaram a acontecer. | Open Subtitles | بعد سنوات عدة نسي أمره الجميع عندها بدأت جرائم القتل |
O seu pai tem um motivo. É ele quem lucra com todas estas mortes. | Open Subtitles | لدى والدك الدافع هو الذى تمكنه الإفادة من جرائم القتل هذه |
Contudo, 46 % de todos os casos de homicídio não resultam em detenção. | TED | بالرغم من أنه ، ٤٦٪ من جرائم القتل لا تؤدي إلى أي اعتقال. |
Procurado em 14 concelhos deste Estado, o arguido é considerado culpado dos crimes de homicídio, assalto à mão armada de cidadãos, bancos e correios. | Open Subtitles | مطلوب في 14 مقاطعة من هذه الولاية وهو مدان في جرائم القتل والسطو المسلح عل بنوك الولاية ومكاتب البريد |
Foi preso a semana passada pelo homicídio de, pelo menos, 7 homens. | Open Subtitles | هو إعتقل الأسبوع الماضي ل جرائم القتل المتسلسلة على الأقل سبعة رجال. |
E estes crimes parecem-me ser uma limpeza, como se algum tipo de operação ultra-secreta não tivesse corrido bem. | Open Subtitles | وهذه جرائم القتل تبدو لى مثل إزالة الأدلة , كنوعاً من عملية سرية للغاية قد فشلت |
É espantoso. É por aqueles crimes, não é? | Open Subtitles | مدهش ، اٍنها جرائم القتل هذه أليست كذلك ؟ |
As regras manda que venham dois detectives dos homicídios. | Open Subtitles | حسناً، الكتاب يقول مُحقّقان من قسم جرائم القتل |
E a nossa presença aqui valida os medos deles de assassinos ocultos. | Open Subtitles | ويعطي حضورنا الصلاحية هنا إلى مخاوفهم من جرائم القتل الغامضة. |
Atacamos, damos ao prefeito e seu sócio tempo de cobrir seus rastros e se livrar de um assassinato. | Open Subtitles | كلا ، سنتفرّق ، لنعطي العمدة وشريكه الوقت لطمس معالمهم ليفلتوا من جرائم القتل ، حرفياً |
Lá em Nova York pode subornar para se safar... mas cá em baixo levamos o assassínio muito a sério. | Open Subtitles | من الممكن شراء خلاص من مشاكلكم هناك في مدينة نيويورك لكن هنا نحن نتعامل بجدية مع جرائم القتل |
A taxa de homicídios em Baltimore tem sido assim. | TED | وكان معدل جرائم القتل في بالتيمور يفعل ذلك. |
Se os assassínios foram cometidos pela mesma pessoa, e parte do padrão envolve o rapto da filha... | Open Subtitles | لو أن جرائم القتل إرتكبت بواسطة نفس الشخص و جزء من النمط يتضمن إختطاف البنت |
Mas os homicídios continuam altos. Qual é o próximo passo? | Open Subtitles | لكن جرائم القتل مازالت مرتفعة ماهي خطوتك التالية ؟ |
Tem muito trabalho para os esconder, tal como tem trabalho para esconder a brutalidade dos assassínios que está a cometer. | Open Subtitles | لقد قامت بمجهود جبار لاخفائهم كما قامت بمجهود شديد للتغطية على وحشية جرائم القتل التى ترتكبها الان |