| Porque é que me trouxeste aqui quando quase atirei em ti? | Open Subtitles | لماذا جلبتني ألى هنا بينما كنت على وشك ان اطلق النار عليك ؟ |
| Ajuda-me a salvá-la ou digo à mãe que me trouxeste aqui. | Open Subtitles | ساعدني في إنقاذ تلك الفتاة، وإلا أخبرتُ أمي بأنك جلبتني إلى هنا. |
| Tu Trouxeste-me aqui só para fazeres isso, não foi? | Open Subtitles | لقد جلبتني هنا لتفعل هذا .. أليس كذلك؟ |
| Bem, isso realmente não funciona assim. Quero dizer, Trouxeste-me aqui, então... | Open Subtitles | لا يعمل الأمر بهذه الطريقة ...أنت جلبتني إلى هنا، لذا |
| Sua Santidade, o caso que me trouxe aqui, está resolvido. | Open Subtitles | فخامتك، القضية البسيطة التي جلبتني لأجلها هنا قد حسمت الآن |
| Escuta. Logo irei embora, o feitiço que me trouxe vai acabar. | Open Subtitles | أسمع أنا لن ابقي هنا طويلاً التعويذة التي جلبتني لن تدوم |
| Acho que a misericórdia de Deus trouxe-me aqui agora. | Open Subtitles | أعتقد بأن رحمة الإله جلبتني إلى هنا الآن |
| Se deitado no chão, puderes pensar ou sentir, podes odiar-me e ao meu papel no teu destino, assim como eu te odeio por me teres trazido para cá. | Open Subtitles | إذا كنت وأنت ميت تستطيع أن تفكر أو تشعر بأي شعور فقد تكرهني وتكره أني جزء من قدرك كما أكرهك أحياناً لأنك جلبتني إلى هنا |
| Ainda bem que me trouxeste aqui. | Open Subtitles | . أنا مسرورةٌ حقًا لأنك جلبتني إلى هنا |
| Pai, porque me trouxeste a uma fábrica de aço gay? | Open Subtitles | أبي، لماذا جلبتني إلى مصنع صُلب شواذ؟ |
| Lembras-te da primeira vez que me trouxeste aqui? | Open Subtitles | اتذكر اول مرة جلبتني فيها هنا؟ |
| Foi por causa disto que me trouxeste para aqui este Verão? | Open Subtitles | لهذا جلبتني إلى هنا هذا الصيف؟ |
| Trouxeste-me aqui sabendo que o feitiço requeria o sacrifício de humanos. | Open Subtitles | جلبتني لهنا رغم علمكَ أنّ التعويذة تتطلّب تضحية بشريّة |
| Trouxeste-me até cá para roubar um piano? | Open Subtitles | لقد جلبتني إلى هنا لسرقة البيانو؟ |
| Trouxeste-me aqui, me mostraste desenhos do meu irmão, forçaste-me por respostas... | Open Subtitles | جلبتني هنا أريتني صورًا لشقيقي تأكلينني بالأسئلة... |
| Para começar, Trouxeste-me para cá, certo? | Open Subtitles | أولاً أنت جلبتني إلى هنا، صحيح؟ |
| Foi por isso que me trouxe aqui, para me matar? | Open Subtitles | لهذا السبب جلبتني إلى هنا، أليس كذلك؟ لقتلي؟ |
| Essa é a razão pela qual me trouxe aqui, para insultar o meu programa? | Open Subtitles | حسناً، ألهذا السبب جلبتني إلى هنا، لتُهيني برنامجي؟ |
| Podias entregá-la à mulher que me trouxe para cá. | Open Subtitles | ـ بمقدورك أن تعطي الخطاب للإمرأة التي جلبتني هُنا |
| A minha família trouxe-me na segunda-feira, mas eu fugi e dei umas voltas. | Open Subtitles | عائلتي جلبتني للدار يوم الاثنين لأنّي أفلست بسبب معاقرة الخمر |
| trouxe-me aqui para eu ter simpatia por este povo. | Open Subtitles | نعم جلبتني إلى هنا لانتزاع عطفي على هؤلاء الناس |
| Eu nem estava autorizado a entrar na propriedade até você me ter cá trazido. | Open Subtitles | ولم يكن مسموح ليّ على تلك الأرض. حتى جلبتني هنا. |
| Chamaste-me para eu assinar. | Open Subtitles | لقد جلبتني إلى هُنا للتوقيع على الأسهمِ لأجلي. |
| Sim, parece que os livros me trouxeram de volta à vida. | Open Subtitles | نعم، لذا أعتقد المجلات الهزلية جلبتني إلى الحياة. |