Demasiado longe, e a temperatura da superfície cairá abaixo do ponto de congelação da água, fazendo com que os oceanos se transformem em gelo. | TED | أمّا إن كان بعيدًا جدًّا، فسوف تهبط درجة حرارة سطحه إلى ما دون نقطة تجمُّد الماء، ما يجعل المحيطات تتحوّل إلى جليد. |
Depois atiram-me para um tanque de gelo, arrefeço 15º C e sou levado para um hospital de urgências. | TED | و رُميت بعد ذلك في بركة جليد وبُرّدت ل15 درجة أبرد ويمكن نقلي لمستشفى الحالات الحرجة. |
Para o planeta, estar sem gelo não é nada de novo. | Open Subtitles | للكوكب ، إذا أصبح بلا جليد فهو ليس بالأمر الجديد |
Vai deixar 2 a 7 centímetros de neve na área de Washington D.C. | Open Subtitles | ستنشر جليد بسُمك من واحد إلى ثلاثة بوصة عبر محيط العاصمة. |
Ela perguntou se precisava de levar o carro à manutenção com regularidade porque não havia neve por lá. | Open Subtitles | كانت تتسائل إن كان بوسعها الحصول على خدمات السيارة بشكل منتظم لأنه لا يوجد جليد بالخارج هناك |
O nome do Glaciar em que estas grutas se formaram é o Glaciar Sandy. | TED | اسم الكتل الجليديّة التي تشكّلت فيها هذه الكهوف هو جليد ساندي. |
E depois? Têm o Hindu Kush, um mar gelado de picos e glaciares. | Open Subtitles | يوجد قوش الهندوسى بحر متجمد من قمم و جليد |
O gelo marinho agora está na sua extensão mínima. | Open Subtitles | ينحسر امتداد جليد البحر الآن إلى نقطته الدنيا |
Enquanto as fêmeas estavam fora, o gelo marinho cresceu... e agora a distância da borda até à colónia aumentou. | Open Subtitles | مذ أن رحلت الإناث، تمدّد جليد البحر، وأمسى الآن ضعفيّ المسافة ابتداءً من الحافة وعودةً إلى المستعمرة |
Longe de ser estático, o gelo da Antártida move-se, distanciando-se da parte mais espessa do manto de gelo rumo ao litoral. | Open Subtitles | بالبعد عن كل ما هو ثابت فإن جليد أنتاركتيكا يتحرك متدفقاً من الجزء الأسمك من الغطاء الجليدي بإتجاه الساحل |
Se a actual tendência continuar o oceano Ártico poderá libertar-se do mar de gelo em cada verão pelo ano de 2050. | Open Subtitles | إذا إستمرّ الوضع على هذه الحالة لن يكون هنالك جليد في فصل الصيف في القطب الشمالي بحلول سنة 2050م |
Imaginem o Árctico e a Antárctida sem gelo, cobertas por florestas. | Open Subtitles | تخيل القطب الشمالي والقطب الجنوبي دون جليد ، مفروشين بالغابات. |
Hoje vão entregar o fornecimento de gelo da cidade. | Open Subtitles | بالمنـاسبة ، إنهم يوصلون شحنة جليد المدينة اليـوم |
Este podia ser o nosso quarto, se fôssemos bocadinhos de gelo. | Open Subtitles | ممكن أن تكون هذه غرفتنا، لو كنا قطع جليد صغيرة |
Então, estamos a perder o gelo do mar de verão num lugar onde quase nunca ningém vai. | Open Subtitles | حسناً, إذاً نحنُ نفقد جليد البحر الصيفي في مكانٍ يصعبُ على أي أحدٍ الذهاب إليه. |
Nos pontos mais altos, as chuvas de monção caem sob a forma de neve. | Open Subtitles | فيالمرتفاعاتالعالية، تسقط الرياح الموسمية علي هيئة جليد. |
Só quando a neve se transforma em gelo é que se torna tão poderosa que pode mudar o nosso mundo. | Open Subtitles | فقط حينما يتحوّل الثلج إلى جليد يصبح قويّا جدا ليقدر على تغيير العالم |
Neste penhasco de gelo, podemos de facto ver a transformação da neve em gelo a acontecer. | Open Subtitles | على هذا الجرف الجليديّ ، يمكنكم رؤية تحوّل الثلج إلى جليد حال حدوثه |
Ele foi o primeiro a perceber que o Glaciar provinha de neve que se acumulava no topo da vasta camada de gelo da Gronelândia. | Open Subtitles | وهو أوّل من أدرك أنّ أصل الكتل الجليديّة من الثلج التي تراكمت كطبقات جليد مرتفعة عند أعلى نقطة في جرينلاند |
Não havia coordenadas GPS do local, e tudo o que sabíamos é que era algures no Glaciar Sandy. | TED | لم تكن هناك إحداثيّات بنظام تحديد المواقع للمكان، و كلّ ما كنّا نعرفه هو أنّه في مكان ما خارج جليد ساندي. |
Os glaciares são como rios de água doce congelada que correm pela superfície da terra. | Open Subtitles | أطواف الكتل الجليدية كأنهارٍ من جليد الماء العذب تجري عبر سطح اليابسة |
O avôzinho Ralph cheirava a cebola em conserva e tinha sido um membro dos Frankston Ice Breakers durante 51 anos. | Open Subtitles | كانت رائحة جدها تشبه البصل المخلل وكان عضواً في "محطمو جليد (فرانكستن)" لـ51 سنة |
É a mais recente plataforma a desintegrar-se numa onda que se estende a sul, tendo importante papel na perda do gelo da Península. | Open Subtitles | إنه آخر رفٍ جليدي سيتفسخ في موجةٍ تُسافر صوب الجنوب، تلعب دوراً رئيسياً في خسارة جليد شبه الجزيرة |