Sabe-se que todos os que o conheceram o achavam absolutamente maravilhoso. | Open Subtitles | من الواضح أن جميع من عرفوه اعتقدوا أنه رائع للغاية. |
Estamos a investigar o passado de todos os que estiveram dentro da casa nos últimos 6 meses. | Open Subtitles | لقد تحققنا من خلفية جميع من كانوا بداخل ذلك المنزل خلال الـ 6 أشهر الماضية |
toda a gente que conheces são rancheiros de quarta geração. | Open Subtitles | جميع من تعرفهم هم جيل رابع من مربي الماشية |
Vamos falar com Todos que arquivaram uma informação de desaparecimento. | Open Subtitles | ثم سنسمع من جميع من ملؤا تقرير الاشخاص المفقودين |
Tal como todos aqueles que os ajudaram entretanto. Incluindo você. | Open Subtitles | إذا جميع من ساعدهم طوال الطريق، بما فيهم أنتِ |
Vêm todos da aldeia. Vai ser o máximo. | Open Subtitles | سيأتي جميع من بالقرية، فسيكون عرضًا غير تقليدي. |
Quero que tomes nota de todas as pessoas neste vídeo. | Open Subtitles | أريد منك أن تحددي جميع من يظهر على الفيلم. |
Escuta, essa coisa enviou um vírus para o sistema que irá matar todos os que estejam a usar um substituto. | Open Subtitles | إسمع , هذا الشيء يقوم بتحميل فيروس على الجهاز مّما قد يؤدّي إلى قتل جميع من يستخدم بدائله |
Portanto, efectivamente, temos de excluir todos os que temos estado a investigar. | Open Subtitles | لذا يتعيّن علينا ان نستبعد جميع من هم على قيد التحقيق |
Disse que matava todos os que conheço se não o fizesse. | Open Subtitles | وقال أنّه سيقتل جميع من أعرفه إذا لم أفعل ذلك |
Que todos os que buscam um porto seguro encontrem um comigo. | Open Subtitles | دعوا جميع من يريد أن يجد ملاذاً أمناً ينظم إليّ |
Eu deduzi que toda a gente que o conhece bem sabia disso. | Open Subtitles | أفترضتُ فقط بأن جميع من يعرفوه أعني يعرفوه حقاً يعلمون ذلك |
Estamos a verificar toda a gente que veio do outro lado. | Open Subtitles | نحن نبحث الان في جميع من اتوا عبر الباب الخلفي |
DU: Queremos agradecer a toda a gente que quis fazer parte deste sonho e nos apoiou ao longo do caminho. Estamos a pensar em continuar. | TED | لذلك نرغب في شكر جميع من رغب في أن يكون جزءً من هذا الحلم وقدّم لنا الدعم على طول الطريق، ونتطلع للاستمرار. |
Devíamos ver os pontos de todos os que morreram naquela mata. | Open Subtitles | يجب ان ننظر لنقاط جميع من ماتوا فى تلك الغابات |
que rezem pela segurança de todos os que estão a bordo. | Open Subtitles | أن يصلوا لأجل سلامة جميع من هم على متن طائرة الرئيس |
Em nome de todos do News Center 4, eu sou o Ron Burgundy. | Open Subtitles | و لكم تحيات جميع من بنشرة آخبار القناة الرابعة و مُحدثكم رون بروجندي |
Um amigo descreveu o livro como uma vigília, mas feliz, porque Todos que eu conhecia, estavam ali para me ver mas eu não estava morto. Estava apenas a assinar livros. | TED | صديقي وصفها بيقظة، لكن سعيدة لأن جميع من أعرف كانوا هناك في الصف ليروني، لكني لم أكن ميت. كنت أوقع الكتب. |
Estamos todos aqui, e todos aqueles que assistiram ficarão traumatizados por este evento, mas todos vocês que são vítimas vão aprender algumas verdades dolorosas. | TED | جميعنا و جميع من سيشاهد الحدث سنصاب الصدمة بسببه، لكن جميع الضحايا سيتعلمون بعض الحقائق الصعبة. |
Deixem todos da brigada fora disto. | Open Subtitles | إجعلوا جميع من يعمل في المركز بعيداً عن هذا الموضوع |
Verão que todas as pessoas que contribuíram estão listadas e é uma espécie de uma amálgama estranha de nomes reais de pessoas e dos seus nomes de utilizadores. | TED | سترون أنه قد تم ذكر جميع من ساهموا بالأسفل، وهو مزيج غريب من أسماء الناس الحقيقية وأسماء تسجيل الدخول لهم. |
todo mundo na cidade sabe quem e onde você está. | Open Subtitles | جميع من في البلدة يعرف من تكون وأين تُقيم |