"جناحي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha suite
        
    • minha asa
        
    • asas
        
    • flanco
        
    • aposentos
        
    • minha suíte
        
    • a minha protecção
        
    Ele divertia-se na minha suite com alguns ingleses, especialmente raparigas novas. Open Subtitles هو يستمتع حتى في جناحي مع الشعب الإنجليزي خصوصاً البنات
    Tenho uma garrafa com 200 anos na minha suite. Open Subtitles لدي زجاجة عمرها 200 عام في جناحي تعال معي
    Posso soltar a minha asa quanto estiver em rotação ou ficar instável. TED أنا استطيع أن أخرج جناحي في أي وقت عندما أكون في حالة دوران أو عدم أستقرار.
    Não te importas de ficar debaixo da minha asa durante uns tempos? Open Subtitles لا تمانع إن أبقيتك تحت جناحي لفترة قصيرة ؟
    Tem as asas transparentes, maiores que as da águia, e, quando elas se fecham, cabe na palma de uma mão. Open Subtitles ، عندما تنطوي جناحيه الشفافين ، واللذان أطول من جناحي النسر يكون حجم راحة يدك كافي له
    Certo, cubra o meu flanco esquerdo. Tem mais dois na entrada. Open Subtitles حسناً , احصل على جناحي الأيسر هناك اثنان آخران عند المدخل
    Por muito que adore Vossa Majestade, gosto que os meus aposentos tenham a minha família dentro deles. Open Subtitles أود ذلك يا فخامتك,لكنني أحب أن تتواجد عائلتي داخل جناحي
    Godric, vem à minha suite para preencher todos os papéis. Open Subtitles غودريك ، تعال إلى جناحي لتملأ الاستمارات
    A minha secretária, que estava na minha suite, quando eu mandava nesta cidade, está pronta a ser usada. Open Subtitles مكتبي الذي كان في جناحي عندما كنت أدير هذه المدينة جاهز للاستخدام.
    Podemos voltar para a minha suite. A noite ainda é uma criança. Open Subtitles بإمكاننا الذهاب إلى جناحي كي نقضي ما تبقى من الأمسية.
    Bem, vou cancelar a minha suite no hotel de 5 estrelas. Encontrou alguma coisa sobre os búlgaros? Open Subtitles حسناً, سألغي جناحي الخاص بفندق "شيتو مارمونت". هل وجدتِ اي شئ عن "البلغاريين"؟
    Mas, a minha asa... Acho que não consigo voar para tão longe. Open Subtitles لكن جناحي , لاأعتقد أنني أستطيع إجتياز هذه المسافة الأن
    Você estragou minha asa favorita. Open Subtitles كان هذا جناحي المفضل استعدي لدعوه قضائية ايتها السيدة
    Ela é Zen, meu. Eu aceitei-a debaixo da minha asa. Open Subtitles إنها "زيــن" يا صاح ، لقد أخذتها تحت جناحي و علمتها
    - Não, eu deixei minhas asas em casa. Open Subtitles لا,لقد تركت جناحي في المنزل فلم اعد قادرا علي الطيران
    Com os braços a bater como as asas de uma cegonha. Open Subtitles كانوا يجرون ناحيتي دائمًا عند عودتي للمنزل تلوح الأذرع مثل جناحي طائر اللقلق
    June, preciso de saber o peso total do avião, incluindo-a e à sua roupa, a envergadura das asas e a sua velocidade actual. Open Subtitles جون أريد ان أعلم الوزن الكامل لطائرتك بما فيهم أنت ومعدات طيرانك المسافة بين جناحي الطائرة،وسرعتك الحالية
    Era suposto estares no meu flanco esquerdo com o segundo pelotão. Open Subtitles من المفروض ان تكون في جناحي اليسار بالفصيل الثاني
    O povo de Parthia estava a ameaçar o meu flanco esquerdo. Open Subtitles الفارسيون كَانتْ تُهدّدُ جناحي اليسار.
    Por favor, mande o resto das coisas directo para os meus aposentos. Open Subtitles من فضلك ارسلي باقى اشيائي الى جناحي الخاص.
    Foi-me deixado isto em meus aposentos por Delphine. Open Subtitles - .نعم تُرك هذا من أجلي في جناحي من قبل ديلفين.
    Ficamos na minha suíte usual, por minha conta. Open Subtitles يمكننا البقاء في جناحي المعتاد هديتي
    Eu abriguei-o sobre a minha protecção e vejam o que eu recebi. Open Subtitles أَخَذْتُه تحت جناحي وها أنتم ترون رد الجميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more