"حارا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quente
        
    • calor
        
    • picante
        
    • calorosa
        
    • calorosamente
        
    No Dia de Todos os Santos ficou quente de repente e soube que isso só podia iniciar o inverno. Open Subtitles ببشكل عام كان الجو حارا على نحو مفاجئ و قد علمت بأن هذه قد تكون بداية الشتاء
    Eu vi aquele casal há três dias atrás. Estava uma tarde quente. Open Subtitles لقد رأيت هذان الاثنان منذ ثلاثة أيام لقد كان الجو حارا فى فترة ما بعد الظهيرة
    Quer comer alguma coisa quente enquanto espera? Open Subtitles أهل تحب ان اعد لك شيئا للاكل؟ شيئا حارا, طالما تنتظر؟
    Faz um calor incrível na estrada durante o dia. Open Subtitles كان الجو حارا جدا على الطريق خلال النهار
    Nos trópicos, o calor aperta, por isso fazemos grandes telhados curvos para apanharem as brisas. TED والجو يمكن ان يصبح حارا جدا في المناطق المدارية, لذلك نحن نبني أسطح منحنية كبيرة لتحتفظ بالنسيم البارد.
    Tu e o jeitoso fazem uma equipa meio picante. Open Subtitles انت و العضلات الستة تصنعون فريقا حارا
    Bem, tinha todos os motivos para esperar uma receção calorosa, visto que quase morri a salvar esta cidade. Open Subtitles حسنا، وكان لدي كل سبب لتوقع استقبالا حارا بالنظر إلى أني كدت أموت لانقاذ هذه المدينة
    Nunca fica quente demais, frio demais, úmido demais. Open Subtitles الجو لا يصبح حارا جدا أو باردا جدا أورطبا جدا
    O último sítio era demasiado calmo, o anterior demasiado quente. Open Subtitles أخر مكان كان هادئ قليلا ً المكان قبلة كان حارا ً جدا ً
    Lembras-te daquela igreja à qual fomos no Missouri... Muito quente perto do wc? Open Subtitles اتذكرون تلك الكنيسة التي ذهبنا اليها في ميزريا وكم اصبح المكان حارا عندما اقتربنا من الحمامات
    Como pode estár tão quente às três da manhã? Open Subtitles كيف يكون الجو حارا بالخارج وهى الثالثة صباحا ؟
    Levo comigo para a fabrica de poucos dias mas e terrivelmente quente na fabrica. Open Subtitles أنا آخذها معي إلى المصنع بضعة أيام ولكن كان الجو حارا بشكل رهيب في المصنع.
    Quando chegou, deitou água quente por baixo da porta para afastar demônios atou fios vermelhos aos pulsos das crianças. Open Subtitles عندما تحرّكت في، صبّت ماءا حارا على العتبة لتجنّب الشياطين... ... الخيوطالحمراءالمربوطةحولأرساغ الأطفال.
    Anda, entra enquanto está quente. Open Subtitles هيا، في الحصول على حين يكون الطقس حارا.
    Faz um calor incrível nas nossas estradas. Open Subtitles كان الجو حارا جدا على الطريق خلال النهار
    - Estava calor. Open Subtitles و 12 فيلما كاملا ذائبين لقد كان الجو حارا
    Está calor aqui. Por que não tira o casaco? Open Subtitles لقد أصبح الجو حارا, عليك أن تخلع كنزتك
    Está calor demais para sobrecarregar o cavalo com bolsa tão pesada... Open Subtitles انه ليس يوما حارا صدقي لترهق حصانك بمثل هذه المحفظه الثقيله
    Depende do tempo. Especialmente se estiver calor, aí tens menos tempo para o fazer. Open Subtitles وخصوصا الطقس فأذا كان حارا فأنت امامك وقت اقصر
    Gosta de picante? Open Subtitles اتفضلينه حارا ؟
    Uma recepção calorosa de M. Bob, Mme. Wilhemina. Open Subtitles لقد كان ترحيبا حارا من بوب ,مدام ويلمينا
    O dedicado clero da Igreja de Inglaterra de Vossa Majestade e os nobres e fiéis cavalheiros de York dão-vos calorosamente as boas-vindas. Open Subtitles رجال الدين في المكرسون لجلالتك في كنيسة انجلترا والنبلاء و سادة يورك الموالون يرحبون بكم ترحيبا حارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more