"حرقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Queimei
        
    • queimou
        
    • Queimaste
        
    • queimar
        
    • queimado
        
    • queimadas
        
    • incendiei
        
    • fogo
        
    • queimada
        
    • queimares
        
    • incendiar
        
    • Queimei-o
        
    • queimaram
        
    • queimadura
        
    • Queimei-me
        
    Era péssima. queimou muito mais cabelos que eu, e eu Queimei bastante. Open Subtitles لقد حرقت أشعر أكثر مني بكثير وقد حرقت أنا كمية جيدة
    Quando tu tinhas sete, Eu Queimei as tuas Barbie todas. Open Subtitles و عندما كنتي بالسابعة حرقت كل عرائس باربي خاصتك
    Vai parecer que me Queimaste e enterraste, como dizes na gravação. Open Subtitles ولا تنسي البنزين سيبدو الأمر وكأنك حرقت و دفنت جسدي كما قلت بالضبط في الشريط المسجّل
    Suou tanto que a pilha fez curto-circuito e o estava a queimar. Open Subtitles البطارية في المرسل قد نفذت و قد حرقت جسمه
    Estão a tentar descobrir onde o corpo foi queimado. Open Subtitles في محاولة لإكتشاف المكان الذي حرقت به جثته
    Eu Queimei o meu documentário, mas havia esta cena que eu estava a escrever. Open Subtitles لقد حرقت السيناريو لكن كان هناك هذا المشهدِ الذى كُنْتُ أَكْتبه
    E nunca na minha vida eu Queimei um suflê de chocolate. Até hoje. Open Subtitles و ابداً , بشكل مطلق , في حياتي حرقت فطيرة الشوكلا إلا الآن
    Ontem à noite, Queimei o espantalho. Digo, virou cinzas. Open Subtitles الليلة الماضيه حرقت الفزاعه أعني أحرقتها حتى أصبحت رماد
    Uma noite, em total desespero... Queimei os meus velhos cenários e figurinos. Open Subtitles ذات ليلة، وبدافع اليأس المرير، حرقت كل معداتي وأزيائي
    Não tenho nada para vestir, Queimei a minha casa, com todos os meus vestidos para funerais. Open Subtitles فلقد حرقت منزلي وكلّ ثيابي الجنائزيّة فيه.
    Depois disso, Queimei a carta. Mas os sentimentos... Continuam. Open Subtitles وبعد انتهائي، حرقت الخطاب، وإذا بالإحساس ما يزال حاضرًا.
    - Queimando os diários dela de criança. - Por que os queimou? Open Subtitles بأنها حرقت كل مجلات طفولتها و لماذا حرقتهم؟
    Ele estava fazendo algum experimento. O fogo queimou rápido. Tudo se perdeu. Open Subtitles كان يقوم ببعض التجارب الغريبة، لم تكن نار عادية بل حرقت المنطقة كلها
    O fogo quase queimou tudo de valor que estava dentro da casa. Open Subtitles النار القريبة حرقت كل شيئ ذات قيمة بالداخل
    Durante anos Queimaste aqueles que te rodeiam com mentiras e traições. Open Subtitles .. لسنين عديدة حرقت كل من حولك .. بالأكاذيب و النصب و الخداع
    Queimaste o meu irmão vivo num anel de fogo. Open Subtitles نعم لقد حرقت أخي وهو على قيد الحياة في دائرة من الـنار
    Se queimar isso, não ficamos ricos nem famosos. Open Subtitles إن حرقت هذا، لن نصبح أغنياء لن نصبح مشهورين
    Já que meu castelo foi queimado e as minhas terras confiscadas... e a lei parece impotente para proteger os meus bens de Ulrich ou de vocês então por conseguinte é-me negada a protecção da lei. Open Subtitles بما أن قلعتي قد حرقت وأحتلت أرضي ولا يستطيع القانون أن يحمي أشيائي الخاصة منكم لهذا فأنا خارج حماية القانون
    Não havia cadáveres intactos na cave, mas havia muitas partes do corpo, muito queimadas e fragmentadas. Open Subtitles لا وجود لجثث سليمة فى القبو ولكن الكثير من الاعضاء حرقت بشدة و تجزأت
    Eu estive preso uma vez... incendiei uma casa. Open Subtitles أنا دخلت السجن مرة من قبل , أعنى لقد حرقت منزلاً عن طريق الخطأ
    Com sete anos, peguei fogo ao cão deles e nunca mais me convidaram. Open Subtitles عندما كنت في الـ7 من عمرى حرقت كلبهم ولم يدعوني مرة اخرى
    Sua aldeia foi queimada, não tinha aonde ir, e eu a trouxe. Open Subtitles قريتها حرقت ليس لديها أي مكان لتَذْهبَ إليه، لذا أَخذتُها
    Se queimares o carro forte, queimas o dinheiro, idiota! Open Subtitles ـ ان حرقت الشاحنة فسوف تحرق النقود ، أيها الغبي
    Prometeste-me, se incendiar esta casa e matar os Fairburns e o filho, voltarei a ficar com a Erin e a Amy. Open Subtitles ان تعدني اذا حرقت هذه المكان وقتلت الوالدين وابنهم
    Queimei-o na grelha. Open Subtitles لقد حرقت من الشواية
    Tarde de mais, génio. Já queimaram a chapa de blindagem. Open Subtitles فات الوقت أيها العبقري لقد حرقت الشريحة بالفعل
    Isso é uma queimadura electromagnética que tem no pulso. Open Subtitles هذه هي الكهرومغناطيسية التي حرقت معصمك
    Queimei-me. Estou um pouco em baixo, hoje. Open Subtitles حرقت نفسي، أشعر بالردائة قليلًا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more