Tenho a certidão de nascimento original. E cópias delas. | Open Subtitles | حصلتُ على شهادات الميلاد الأصلية نُسخ لشاهدات الميلاد |
Tenho um número parcial. Podemos examiná-lo com a Agência de Segurança Nacional. | Open Subtitles | لكني حصلتُ على رقم جزئي يمكننا تحرّيه مع وكالة الأمن القوميّ |
Tenho aqui a música que querias ensaiar, para o espectáculo de amanhã. | Open Subtitles | حصلتُ على ذلك اللحن الذي تُريدين التدرب عليهِ فى عرض الغد. |
Consegui um bom aluguer, apenas isso. Que temos lá dentro? | Open Subtitles | حصلتُ على عقد إيجار رائع ليس إلاّ، ماذا لدينا؟ |
Não, Já tive uma cliente. Encontrei uma miúda desaparecida. | Open Subtitles | كلاّ، لقد حصلتُ علي عميلة وجدتُ فتاة مفقودة. |
Tenho sapatos novos. - Fique sabendo que Tenho um hipocampo gigante. | Open Subtitles | في المستشفى، حصلتُ على حذاءٍ جديد هل أعجبكَ حذائي الجديد؟ |
Tenho a localização e tudo o que ela pôs no disco rígido. | Open Subtitles | حصلتُ على موقعها وكُلّ شيء يمكن أن وضعته في القرص الصلب |
Agora sou caçador de recompensas. Até Tenho uma licença. | Open Subtitles | أنا صيّاد مُكافآتٍ الآن، ولقد حصلتُ على رخصتي. |
Tenho aqui o registo das injeções, nos últimos três meses. | Open Subtitles | حصلتُ على شيءٍ هنا سجل الحُقن للأشهر الثلاث الماضية |
Tenho os resultados do ADN do penso encontrado nos restos. | Open Subtitles | حصلتُ على الحمض النووي من الضمادة اللاصقة على البقايا. |
Vai chamar o professor de geometria, Tenho uma coisa para ele. | Open Subtitles | اذهب وأخبر أستاذ الهندسة، أنني قد حصلتُ على شيء لأجله. |
Chutas com mais força. Óptimo, agora Tenho a tua atenção. | Open Subtitles | أضربيهم أقوى جيد,بما أنني الان قد حصلتُ على أنتباهك |
Encheram um bom balde, mas, eu Tenho mais que urina para transportar. | Open Subtitles | لقد ملئت الدلو جيداً ولكني حصلتُ عل اكثر من بول لحمله |
Tenho o Monty em alta voz. O que tens, Monty? | Open Subtitles | حصلتُ على مونتي على مكبر الصوت ماذا لديك .. |
Consegui o nome dele junto do advogado que representou os dois drogados que incriminaram pelo homicídio das minhas raparigas. | Open Subtitles | قد حصلتُ على هذا الأسم من المحاميالّذيمثلمُدمنيالمُخدرات.. الّذان تمّ إذنابهم من قبله زوافاً بمقتل أبنتي و زوجتي. |
É claro que, quando soube, fui imediatamente à acusação e Consegui um trabalho como testemunha especializada deles. | Open Subtitles | بالطبعِ، عندما علمتُ بالأمرِ، توجّهتُ فورًا إلى المُدّعِ و حصلتُ على الوظيفةِ كشاهدٍ خبيرٍ لصالِحهم. |
Pus um temporizador. Foi assim que Consegui o álibi. | Open Subtitles | قمتُ بإعداد مؤقت، هكذا حصلتُ على عذر غيابي. |
Sabes, és o mais próximo que Já tive de um irmão. | Open Subtitles | أتعلم، أنت أقرب شيء حصلتُ عليه في حياتي إلى أخ |
Aqueles eram os papéis que eu recebi dos vendedores. | Open Subtitles | هذه هي الأوراق التي حصلتُ عليها من البائعين |
Já que encaixa nesta conversa... tirei um homem de 125 quilos de um tanque em chamas. | Open Subtitles | بما إنّنا إثنان في هذه المُحادثة, لقد حصلتُ عليه مقابل إخراج رجل يزن 240 رطل من داخل دبابة تحترق. |
Fiz uma lista de coisas que quero fazer antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | حصلتُ على قائمة الأشياء أريدُ المُحاولة قبل فوات الأوان. |
E quando ele voltou para a Inglaterra, eu fiquei com ele. | Open Subtitles | لذا بعد أن عاد إلى إنكلترا, حصلتُ على الإيجار منه. |
Acabei de receber a última chave de acesso da Raven. | Open Subtitles | حصلتُ فقط على مفتاح المرور النهائي من رايفن كروميتز يقوم بأنهاء الأمور في الداخل |
Ah, sim, Comprei a maior que eles tinham. É industrial. | Open Subtitles | نعم, حصلتُ على أكبر واحد لديهم، نعم, إنه قوة صناعية |
I get money, I get money I get, I get, I get, I get 50 | Open Subtitles | "حصلتُ على النقود" "حصلتُ، حصلتً" الدكتورمصطفىعــادل المهندسكريمرمضان "50" |
A única lembrança que alguma vez apanhei foi naquela corrida Nascar. | Open Subtitles | التذكار الوحيد الذي حصلتُ عليه كان في سباق السيارات ذاك |
Então, eu trabalhei muito, Ganhei uma bolsa para estudar nos EUA, onde me tornei investigadora em oncologia e adorei. | TED | لذلك فقد عملتُ بجد حصلتُ على منحة دراسية للولايات المتحدة، حيث أصبحتُ باحثة في مجال مرض السرطان ولقد احببتُ عملي. |