"حط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aterrou
        
    • pousa
        
    • pousou
        
    Eu soube que o Céu se abrira quando este jovem aterrou em Dillon depois de a família ter passado pela devastação do furacão Katrina. Open Subtitles الآن ترى علمت أن الجنات قد فتحت عندما هذا الشاب اليافع حط الرحال بديلون
    O que não querem que saibas, é que a "nave espacial" aterrou no nosso quintal, seis vezes. Open Subtitles وما لا يريدنك أن تعرفه هو أن "صحناً فضائي" حط ست مرات على فنائنا الخلفي
    Acho que aterrou de costas, quando caiu. Open Subtitles أعتقد أنه حط على ظهره عندما وقع
    "Desde então, sempre que um pássaro pousa na oliveira, Open Subtitles ،ومنذ ذلك الحين ،كلما حط طائر على الشجرة
    Longe, muito longe de casa, ele pousa finalmente numa das ilhas mágicas de Wak-Wak. Open Subtitles بعيداً، بعيدا عن وطنه حط أخيراً على أحدى جُزر الواق واق المسحورة
    Aquele que pousou em segurança um Airbus no Rio Hudson e salvou a vida de 150 passageiros? Open Subtitles الذي حط في نهر هدسن بطائرة كبيرة انقذ حياة 150شخص
    Uma águia pousou aqui. Open Subtitles لقد حط النسر.
    Adiante. Vinte minutos depois, a Águia aterrou. Open Subtitles عموماً ، بعد 20 دقيقة قد حط النسر
    Não sei onde aterrou. Open Subtitles لا أعرف ما الذي حط عليه
    - O teu ficheiro aterrou na mesa dele. Open Subtitles - لقد حط ملفك للتو على مكتبه -
    Bem, a águia aterrou. Open Subtitles حسناً.. النسر قد حط رحاله
    A Águia aterrou, querida. Open Subtitles -لقد حط الصقر يا صغيرتي
    Pronto! A águia aterrou! Open Subtitles ها قد حط النسر
    Nesse momento, um pássaro pousa na água... grandioso, era uma besta branca como a neve, grande como um javali. Open Subtitles ‫في تلك اللحظة، حط طائر على الماء ‫وحش هائل ثلجي البياض
    A Águia pousou. Open Subtitles ‫لقد حط النسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more