Os membros do segundo grupo vêem-no apenas como sorte, um feliz acaso. | Open Subtitles | المجموعة رقم اثنان ترى انه فقط مجرّد حظّ مجرد حظ سعيد |
Além do mais, isto não é azar mas sim boa sorte. | Open Subtitles | إضافة إلى أن هذا ليس حظّا سيئا هذا حظّ سعيد |
- Não. - Tiveste mais sorte com a mulher? | Open Subtitles | وهل حالفك حظّ أكثر مع المرأة التي أسرتها؟ |
A CIA já teve muita sorte em usar dinheiro para fazer com que as pessoas ponderassem os seus ideais. | Open Subtitles | حسنًا، كان لدينا حظّ سعيد جدًا في هذه الوكالة إستخدام المال لجعل الناس يعيدون النظر في أفكارهم. |
Mas, até agora, não teve sorte a identificar os restantes metamorfos. | Open Subtitles | لكن لا حظّ لحدّ الآن في العثور على المحولين المتبقيين |
Não lhe desejo sorte porque não precisa. | Open Subtitles | الآن مش هتَمنّالك حظّ سعيدِ لأنك لَنْ تحتاجيَه |
Se o segurares o dia inteiro, dá-te sorte. | Open Subtitles | شاهدْ بنس،التقطُه، طِوال اليوم سَيكونُ عِنْدَكَ حظّ سعيدَ. |
Isso provaria que o último combate foi um golpe de sorte. | Open Subtitles | هذا يُثبتُ بأنّ القتال الأخير كَانْ حظّ. |
Desejo-vos a ambos boa sorte. Contamos convosco. | Open Subtitles | اريد اخْباركما معا حظّ سعيدِ كلنا نَعتمدُ عليكما. |
Desejo-vos a ambos boa sorte. Contamos convosco. | Open Subtitles | اريد اخْباركما معا حظّ سعيدِ كلنا نَعتمدُ عليكما. |
Desejo-vos a ambos boa sorte. | Open Subtitles | اريد اخْباركما معا حظّ سعيدِ كلنا نَعتمدُ عليكما. |
Ter um dragão da sorte contigo é a única maneira de ir numa aventura. | Open Subtitles | إمتلاك تنين حظّ معك الطريق الوحيد للإستمرار بمسعى. |
Talvez tenha sido algo mais do que sorte. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كان هناك شيءُ أكثر مِنْ حظّ في العمل. |
Sr. Banks, desejo-lhe boa sorte. | Open Subtitles | السّيد يُودعُ، أنا فقط أردتُ لتَمنّيك حظّ سعيدِ. |
Boa saúde, boa sorte, e tempo para os desfrutar. | Open Subtitles | صحة جيدة، حظّ سعيد , والوقت للتمتع بذلك |
Deixou-nos um bilhete a desejar boa sorte e levou parte do dinherio. | Open Subtitles | ترك لنا ملاحظة انه يتمني لنا حظّ سعيد وأخذ جزء من المال. |
Não, mas aquilo que parece má sorte pode não ser má sorte. | Open Subtitles | لا، أقول الذي الذي أبدو مثله قد يكون حظّا سيئا قد لا يكون حظّ سيئ. |
Hey, Corky, boa sorte com o negócio de veterinário. | Open Subtitles | يا، فليني، حظّ سعيد بعمل الطبيب البيطري. |
A sorte manteve-nos a salvo de Percival. | Open Subtitles | هو فقط حظّ ان دوريات بيرسيفال لحدّ الآن لَمْ تَكتشفُنا. |
Os membros do 1º grupo vêem-no como mais do que sorte, mais do que coincidência. | Open Subtitles | ترى المجموعةالاولى انه أكثر من حظّ أكثر من كونها مصادفة |