Tão louco como fazer uma reunião à volta de uma vala. | Open Subtitles | ذلك يبدو جنونيّاً لي من التجمع حول حفرة في الأرض |
Uma vez que estejamos fora de vista, leva-o para Florin... e atira-o para o poço do desespero. | Open Subtitles | عندما نبعد عن مرمى البصر عد به الى فلورين و ألقى به فى حفرة اليأس |
Seja a fiscalizar os buracos nas suas ruas ou a denunciar uma mentira do discurso do Estado maior. | Open Subtitles | كمواطنين سواءً كانت حفرة نهاية شارعكم أو كذبة في خطاب حالة الإتحاد أنطقوا أسألوا هذه الأسئلة |
Mas, fontes disseram que há uma cratera enorme no canto norte. | Open Subtitles | لكن تفيدنا المصادر بوجود حفرة هائلة في الركن الشماليّ للحدائق |
A questão é: quão fundo você quer entrar na toca do coelho? | Open Subtitles | السؤال هو : إلى أي مدى تودّين النزول في حفرة الأرنب؟ |
Uma teoria concentra-se numa pequena cova do embrião chamada nodo. | TED | تركّز إحدى النظريات على حفرة صغيرة في الجنين تدعى عقدة. |
A mãe vai pensar que ele está morto numa vala por aí. | Open Subtitles | وإلاّ فإنّ والدته ستظنّ أنّه ميّت في حفرة في مكان ما. |
A Jenny sufocava numa vala suja a sangrar lentamente durante cinco horas? | Open Subtitles | أتخبرني أن جيني كانت مرمية في حفرة تختنق بالتراب وتنزف ببطء |
Estava deitada numa poça de sangue, numa vala cheia de sangue. | Open Subtitles | كنت ممددة فى حفرة من الدماء حفرة مملؤة بالدماء |
Estou completamente preparado para arder como uma vela humana pela eternidade num poço de alcatrão com todos os outros condenados. | Open Subtitles | أنا بكامل إستعدادي. لأحترق مثل الشمعة البشرية إلى الأبد. في حفرة من القطران الأسود مع كل الملعونين الأخرين. |
Está a perseguir uma ilusão para dentro de um poço movediço. | Open Subtitles | انت تطاردين الغيلان إلى أسفل داخل حفرة من الرمال المتحركة |
A parte debaixo de água foi captada num poço de pedra. | TED | الجزء السفلي تحت الماء التقط من حفرة حجرية |
Que território. 60 quilómetros a saltar buracos. | Open Subtitles | يا له من بلد أربعين ميلا من حفرة طينية إلى حفرة طينية |
Se começar a arder, puxa-me o casaco, porque isto abre buracos em cimento. | Open Subtitles | . إضغط على معطفى إذا شعرت بلسع ذلك الشيء اللعين يستطيع عمل حفرة عبر الأسمنت تماسك و اغلق عينيك |
chamada Clémentine. A descoberta mais interessante resultante desta missão foi uma grande assinatura de hidrogénio na cratera Shackleton no polo sul da Lua. | TED | والشيء الأكثر دهشة نتج عن هذه المهمة هو توقيع هيدروجين قوي في حفرة شاكلتون في القطب الجنوبي للقمر. |
Ouvi dizer que um meteorito... embateu na Terra algures no México e fez uma grande cratera. | Open Subtitles | سمعت عن نيزك إرتطم بالأرض فى مكان ما بالمكسيك وأحدث حفرة كبيرة |
Agora que está enfiado numa toca de coelho, a única pergunta que faço é, até onde está disposto a ir para sair? | Open Subtitles | الآن ، أنت مُتواجد في حفرة لأرنب ، والسؤال الوحيد هو لأى مدى أنت على إستعداد للخروج من هُناك ؟ |
Seguro numa cova, com vinte cutiladas abertas na cabeça. | Open Subtitles | نعم يا مولاى سليم فى حفرة ويستريح مع عشرين جرحاً فى رأسه |
o Jackie-Boy some-se no fosso de alcatrão, eu tomo um comboio em Sacred Oaks e chega ao fim o... | Open Subtitles | جاكي سيدفن في حفرة الزفت اللعينة وسأستقل القطار خارجاً من مدينة أواكي المقدسة ..أذهب للبيت وأتصل بـ |
Não há problema, amigos. Não é um buraco, é um tunel. E o que têm todos os tuneis? | Open Subtitles | لا توجد مشكلة يا رفاق , انها ليست حفرة انه نفق , وماذا يكون النفق ؟ |
Chama-se Hildr fossa e mede 6759 km de extensão. | Open Subtitles | ويطلق علية حفرة هيلدر ويبلغ طولها 4200 ميل |
Encontramo-nos depois no Pit? | Open Subtitles | ماذا تَقُولُ بأنّنا نَجتمعُ لاحقاً في حفرة إرجوانية؟ |
Apenas o viu sangrar até a morte, e depois deixou o corpo numa valeta. | Open Subtitles | لا، أنت شاهدته ينزف حتّى للموت ثمّ ألقيت بجثته في حفرة |
É em tempo de guerra que se encontra essa irmandade de trincheira. | Open Subtitles | أنا أقول بأنك تجد هذا الشيء في وقت الحرب. حفرة الأخوة. |
Pelo que sei, a única coisa que o Richie fez foi deixar o Seth num pardieiro a sul da fronteira. | Open Subtitles | انه من العدل ان اتكلم عن افعال رتشي كلها ترك سيث ليتعفن في حفرة هراء في الحدود الجانوبية |
Depois foi arrastada para o buraco que foi a sua sepultura. | Open Subtitles | التي وجدنها على فكها. ثم هي تم سحبها إلى حفرة جاهزة مسبقاً، |