"حيواتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vidas
        
    Tu tens perseguido vampiros cada dia das tuas 8 vidas. Open Subtitles مضيتِ تطاردين مصّاصي الدماء يوميًّا طيلة حيواتك الـ 8.
    Sem isso, como é que podemos funcionar? Dá-vos os nomes de vidas anteriores, quem vocês foram em vidas anteriores. TED الآن، وبدون ذلك ، كيف يمكننا ان نعيش؟ انها تعطيك أسمائك في حيواتك السابقة، من كنت في حيواتك السابقة.
    Nas suas outras vidas, alguma vez sentiu algo assim? Open Subtitles في حيواتك الأخرىن أشعرت بشيء كهذا من قبل ؟
    O quê, numa das tuas vidas passadas? Open Subtitles ماذا، في واحدة من حيواتك السابقة؟
    O brilho é a combinação de todas as tuas vidas passadas, a concentrar as suas energias pelo teu corpo. Open Subtitles ...الوهج هو مزيج كل حيواتك السابقة الذين يركزون طاقاتهم في جسدك...
    Quando não conseguem lembrar-se das vossas vidas, não conseguem mudar as vossas vidas. Open Subtitles .. فكيف تغير من حياتك إذاً ! وأنت لا تدري كيف كانت حيواتك السابقة؟
    Como fez em todas suas vidas passadas. Open Subtitles كما كنتي في جميع حيواتك السابقة
    Todas eles são as tuas vidas passadas, Aang. Open Subtitles كل هؤلاء هم حيواتك السابقة
    E quanto às suas vidas passadas? Open Subtitles ماذا عن حيواتك السابقة؟
    vidas passadas? Open Subtitles حيواتك الماضية؟
    Estaremos juntos por todas as tuas vidas. Open Subtitles سنكون سوية في كل حيواتك
    Estaremos juntos por todas as tuas vidas. Open Subtitles سنكون سوية في كل حيواتك
    Gastaste todas as tuas vidas. Open Subtitles لقد أنهيت كل حيواتك
    Nós avisámos-te, Marcus, durante as tuas vidas todas, que o teu comportamento arriscado expunha todos os Reverti. Open Subtitles (لقد حذرناك يا (ماركوس في كل حيواتك أن سلوكك يُخاطِر بفضح تنظيمنا
    Para te lembrares como matar o Savage, preciso que voltes às tuas vidas passadas. Open Subtitles كيّما تتذكّرين كيف نقتل (سافدج)، فأودّك أن تدعي عقلك يطفو ارجعي عبر مئات حيواتك الخالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more