Escondi-o num celeiro na propriedade do nosso convento, onde me pediu uma pena, papel, lacre e tinta. | Open Subtitles | لقد خبأته في حظيرة داخل الدير حيث طلب مني ، ريشة وورقة وشمع ختم وحبر |
Sei onde ele está. Escondi-o para que os médicos... | Open Subtitles | أعلم أين هو .. خبأته كي لا يستطيع الأطباء |
Pode vê-la, amá-la, mas nunca irá tê-la, nem mesmo com todo o dinheiro sujo que tem escondido no cofre do banco. | Open Subtitles | تراها, وتعشقها ولكن لا تحظى بها ولا حتى مع كل ذاك المال المختَلَس الذي خبأته في خزائن مصرفك |
Enrolei a pólvora em papel e escondi-a no meu roupeiro em casa. | Open Subtitles | لففت المسحوق في ورقة و خبأته في خزانة ملابسي في المنزل |
Sei que a escondeste, sacana! | Open Subtitles | أعرف أنك خبأته أيها الوغد الصغير |
E se a escondeu num sítio onde nunca seria encontrada? | Open Subtitles | ماذا إن خبأته في مكان لا يمكن العثور عليه أبداً؟ |
Queriam injectar-me pentotal de sódio para lhes dizer onde escondi o livro. | Open Subtitles | كانوا يريدون حقني ببلورات الصوديوم لأقول لهم أين خبأت ـ ـ ـ الكتاب ـ خبأته جيدا؟ |
- Escondi-o. Para o achares, tens de decifrar pistas, cada uma mais perversa que... | Open Subtitles | خبأته ، لتجدينه أنتي بحاجة لأدلة كثيرة |
Escondi-o lá em cima quando ele me trouxe para cá. | Open Subtitles | خبأته هناك في الأعلى حين أحضرني. |
Escondi-o num lugar seguro. | Open Subtitles | لقد خبأته في مكان آمن الآن |
Mata-me e tu nunca saberás onde isso está escondido. | Open Subtitles | واقتليني ولن تعرفي ابدأ اين خبأته |
Quando Benandonner se atirou ao pão colocado à sua frente, gritou de dor, porque tinha partido os dentes no metal que Oonagh lá tinha escondido. | TED | عندما نهش (بينادونر) في الكعك الذي أمامه صاح بألمِِ لأنه كسر أسنانه في المعدن الذي خبأته (أونا) بالداخل. |
Está escondido numa aldeia. | Open Subtitles | خبأته فى الممشى |
Num sítio seguro. Está num sítio seguro, meu. Eu escondi-a. | Open Subtitles | إنه بأمان، سلاح الجريمة بأمان يا رجل لقد خبأته |
escondi-a num lugar para onde te voltarias num momento de desespero. | Open Subtitles | "خبأته بالمكان الوحيد الذي ستذهب اليه عندما تيأس" |
- escondi-a na minha secretária, a achar que era seguro, deixá-la na esquadra. | Open Subtitles | -لقد خبأته في مكتبي معتقداً أنه أأمن مكان لحفظه سيكون في وسط مركز الشرطة |
Essa arma repousa no fundo do Lago de Avalon, onde a escondeste. | Open Subtitles | هذا السلاح يرقد في قاع بحيرة (أفلاون) حيث خبأته أنت |
Diz-me onde é que o escondeste. | Open Subtitles | أخبرني أين خبأته |
Onde é que o escondeste? | Open Subtitles | أين خبأته ؟ |
Que mais escondeu de mim? | Open Subtitles | ما الذي خبأته عني أيضاً؟ |
- Onde é que o escondeu? | Open Subtitles | أين خبأته |
A balança com calculadora de gordura corporal que escondi sob o tapete garante que nunca terá remorsos por comer nenhuma. | Open Subtitles | مقياس دهون الجسد الذي خبأته تحت حصيرة الترحيب سيتأكد من الا تندم بعد المضاجعه |
E não estou a escondê-lo. Nunca o escondi, nunca. | Open Subtitles | وأنا لا أخفيه ، لم يسبق لي أبد ان خبأته ، أبدا |