Deixa eu ver. Deixa-me ir buscar alguma coisa para eles. | Open Subtitles | حسنا, دعينى أرئ دعينى أذهب لكى احضر لهم شئ |
Dá-me algo que um homem saiba fazer. Deixa-me partir nozes. | Open Subtitles | اعطينى شىء يمكن لرجل مثلى فعله دعينى أكسر الجوز |
Deixa-me que te diga uma coisa. A vida é discriminatória. Aguenta-te. | Open Subtitles | دعينى أخبرك شيئا الحياة عبارة عن تفرقة عيش مع هذا |
Por favor, enfermeira, Deixe-me... Deixe-me falar com o C.D.C. em Atlanta. | Open Subtitles | ارجوك ,دعينى دعينى اتحدث مع مركز مكافحة الوباء فى اتلانتا |
Nem parece ela. Vai descer para jantar. Mãe, Deixe-me acabar de fazer isto. | Open Subtitles | أنها لا تبدو طبيعية ستنزل للعشاء دعينى أهرسها انا يا أمى |
- Geórgia! - Deixa-me ir! Não quero saber das regras! | Open Subtitles | دعينى يا أمى ، لن أستسلم إلى قواعدك البغيضة |
Muito bem, então, Deixa-me fazer-te umas perguntas. Podes trabalhar às quartas-feiras? | Open Subtitles | حسناً ، دعينى اسألك بضع اسئلة ايمكنكِ العمل يوم الأربعاء؟ |
Deixa-me tratar disto. Sai da frente, rapaz. Os adultos vão passar. | Open Subtitles | دعينى اتولى ذلك انا فى طريقى يا ايها الصغير للمرور |
É, o Sol já se levantou oficialmente, Deixa-me ser o primeiro a desejar-te um feliz dia Acção de Graças. | Open Subtitles | اجل أعتقد أن الشمس قد أشرقت رسميا لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد |
Se assim é, ao menos Deixa-me morrer junto do único amigo que já tive. | Open Subtitles | إن مت فعلى الاقل دعينى أموت مع صديقى الوحيد |
Espera, Scout. Deixa-me segurar-te antes que partas o pescoço. | Open Subtitles | هيا "سكاويت" دعينى أساعدك قبل أن تنكسر رقبتك |
Queres mudar-te, força! Mas Deixa-me fora disso! | Open Subtitles | إذا أردتى الإنتقال فأفعلى و لكن دعينى خارج هذا |
Deixa-me falar. | Open Subtitles | . كل شئ سيكون على ما يرام . فقط دعينى أقوم بالكلام |
Deixa-me mostrar-te o outro quarto do outro lado do hall, sim? | Open Subtitles | دعينى أريكِ الغرفة على جانب الردهة حسناً؟ |
Deixa-me levar isso. | Open Subtitles | دعينى أخذ هذا يمكننى تدبر أمورى هل تناولتى العشاء بعد ؟ |
Deixe-me vir vê-la e falar-lhe. Talvez eu possa ajudar. | Open Subtitles | دعينى أحضر واراك واتحدث اليك ربما قد يُساعد هذا بشكل ما |
Winthrop, Deixe-me dizer-lhe que nós aqui, na Embaixada, nunca nos deparámos com nada semelhante, mas fomos confrontados com um fait accompli, não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | انسة وينثروب, دعينى اولا اخبرك, اننا,السفارة,.. |
- Não gaste dinheiro irresponsavelmente. - Não custou muito. Deixe-me ajudá-la. | Open Subtitles | يجب ألا تتهور فى أنفاق أموالك لم أتكلف كثيراً ، دعينى أساعدك |
Trabalho aqui há 25 anos. - Deixe-me ajudá-la. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل هنا لمدة 25 عام دعينى أساعدك |
Vou ver o que posso fazer. Há alguns lugares em primeira classe. | Open Subtitles | دعينى ارى ما يمكنني فعله هناك مقاعد درجة اولى غير محجوزة |
- Deixe comigo. Pegue as malas. - Muito agradecida. | Open Subtitles | دعينى اساعدك , احضرى حقائبك شكرا جزيلا شكرا |
Deixem-me tentar de novo. Foi horrível. | Open Subtitles | انتظرى، دعينى أحاول ثانية فقد كان ذلك فظيع |
Deixai-me encontrá-lo, Fortuna. Mais não vos peço. | Open Subtitles | دعينى أجده يا سيدة الحظ ولن أطلب شيئاً آخر |
Miss Eliza Bennet, Permita-me que a convença a seguir o meu exemplo e a dar uma volta pela sala. | Open Subtitles | انسة اليزا بنيت دعينى أقنعك بأن تفعلى مثلى وأن تتجولى معى فى الغرفة أنه أمر منعش بعدالجلوس |