Lembra-me de te animar um bocado, depois, está bem? | Open Subtitles | ، ذكرني بأن أتحدث إليك عندما أعود موافق؟ |
Poderia ser um bom título. Lembra-me de escrever sobre isso. | Open Subtitles | يبدو كعنوان مناسب , ذكرني بكتابته في وقت لاحق |
Lembra-me de comprar um alarme na volta para casa. | Open Subtitles | ذكرني بوضع منبه السرقات في طريق عودتي للمنزل |
Esta não era a primeira malta que via a gozar com um homem líder da claque, e lembrou-me algo da minha lista. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي أشاهد فيها حشد من الناس ينقلبون على مشجع رجل و هذا ذكرني بشيء في قائمتي |
Está bem. Relembra-me, quem é o tio Tito? | Open Subtitles | حسناً اسمع, ذكرني مجدداً ومن يكون العم تيتو؟ |
Traga o meu suco de legumes, Ramon... e Lembre-me de virar para... bronzear o outro lado. | Open Subtitles | دعنا نعمل هزة فيجيي ذكرني بالإنقلاب في 10 دقائق لتحسين الجانب الآخر |
Lembra-me, novamente, quantos satélites eu reposicionei para ti, ao longo destes anos. | Open Subtitles | ذكرني بكم من الأقمار الصناعية .قد حركتها لك على مدى السنوات |
Não fales em peixe. Lembra-me as minhas ovelhas. Não sei o que lhes aconteceu. | Open Subtitles | لا تتحدث عن السمك ذكرني بـ خـرافي لا أعلم ماذا حدث لهم ؟ |
Brecky... Lembra-me para te contar o que fizemos em Lake Georgia. | Open Subtitles | بروكلي، ذكرني ان اخبرك ماذا فعلنا في بحيره جورج |
Lembra-me para nunca mais te levar para o palco. | Open Subtitles | ذكرني أن لا أظهرك على المنصة مجددأ يا فتى |
Sim, Lembra-me de nunca andar de carro contigo, velho maluco. | Open Subtitles | نعم ، ذكرني ألا أقود معك أيها العجوز المجنون الوغد |
Lembra-me para nunca estar de mal contigo. | Open Subtitles | ذكرني بأن لا اكون في جانبك السيء.. كم رحبت؟ |
Lembra-me que não posso voltar a adoecer. | Open Subtitles | اها, ذكرني يا توني , الواحد ما يمرض ابد صحيح؟ |
Lembra-me de te contar o sonho que tive esta noite... porque tem cenas mesmo giras. | Open Subtitles | و لكن, آه, ذكرني بأن أخبرك عن هذا الحلم الذي راودني ليلة البارحة لأنه كان فيه بعض الأشياء المضحكة حقا |
O pequeno ato de amor do meu pai adotivo lembrou-me o meu pai, que gostaria de partilhar a comida comigo, quando estava com fome, mesmo se estivesse faminto. | TED | صنيع أبي بالتربية الملئ بالحب ذكرني بوالدي الذي أحب مشاركتي الطعام عندما كان جائعاً و حتى عندما كان يموت جوعاً |
A apresentação fantástica de Karen Armstrong lembrou-me que a religião, quando bem entendida, não tem a ver com crença, mas com comportamento. | TED | وقد ذكرني العرض الرائع الذي قامت به كارين آرمسترونج بأن الدين الذي يتم فهمه بشكل سليم لا يتعلق بالاعتقاد، ولكن بالسلوك |
Relembra-me, qual de vocês tem oito anos? | Open Subtitles | ذكرني مجددا، أي منكما من عمره ثماني سنوات؟ |
Lembre-me de carregar a câmera. Oh, click! Outra idéia de trabalho. | Open Subtitles | ذكرني أن أشحن آلة التصوير وجدتها، فكرة مذهلة أخرى |
Fez-me lembrar um tiroteio num estádio em 1998, na América do Sul. | Open Subtitles | ذكرني اطلاق النار في الملعب بالعودة عام 98 في أمريكا الجنوبية |
Recorda-me por que continuo a fazer isto. | Open Subtitles | ذكرني لماذا اقوم بهذا؟ ذكرني لماذا اقوم بهذا؟ |
Quando vi este anel, lembrei-me de como a luz reflecte no petróleo. | Open Subtitles | عندما رأيت هذا الخاتم ذكرني بمدى انعكاس الضوء على البترول |
- E falamos no telefone hoje e ele me lembrou do que meu marido costumava dizer: | Open Subtitles | و لقد تحدثنا على الهاتف صباح اليوم و لقد ذكرني بما كان يقوله زوجي |
Bem, Lembrem-me de doar alguma coisa para a caridade em nome deles. | Open Subtitles | ذكرني بأن أتبرع بالقليل للجمعية الخيرية تحت أسمائهم |
Uma das primeiras pessoas que entrevistei descreveu a depressão como uma forma mais lenta de morrer. Foi bom para mim ouvir isso no início porque recordou-me que uma forma lenta de morrer pode levar mesmo à morte. Isto é uma questão grave, | TED | أحد أوائل الأشخاص الذين قابلتهم قد وصف لي الاكتئاب على أنه طريقة بطيئة للموت، و كان سماع ذلك في مرحلة مبكرة أمر جيد لأنه ذكرني بأن هذه الطريقة البطيئة للموت يمكن أن تؤدي فعلاً إليه، بأنه أمر خطير. |
Zach, explica-me outra vez o caminho até à casa de banho. | Open Subtitles | اسمع يا زاك ، ذكرني أي طريق يؤدي إلى الحمام |
Recorde-me lá, como é que vai pagar a Brownstone? | Open Subtitles | ذكرني كيف تدفع نفقات إيجار مسكنك مجدداً؟ |
Recordai-me. Como cobrador de impostos, sabeis contar, certo? | Open Subtitles | ذكرني, بما أنك مُحصلُ ضرائب لابُد أنك تستطيعُ العد, صحيح؟ |
Relembre-me, qual dos olhos do Kyle é que está a olhar para mim? | Open Subtitles | ذكرني مجدداواي واحده من عيون كايل,؟ كانت تتطلع في فعلا؟ |
Isto lembrava-me da aglomeração que tínhamos visto também em epidemias infeciosas, por exemplo, a cólera. | TED | وهذا ذكرني بالمجموعات التي كنا قد رأيناها أيضا في الأوبئة المعدية، مثل الكوليرا. |