Tudo o que ouviram foi a primeira vez que qualquer Presidente mencionou uma votação negra. | Open Subtitles | كل ما سمعوه أنه لأول مرة أي رئيس ذكره بتصويت الزنوج |
Ainda bem que ele o mencionou ao telefone. | Open Subtitles | لقد كان الشيء الوحيد الجيد الذي ذكره عبر الهاتف |
Obrigada pela sua atenção, detective Battle, farei questão de a mencionar ao seu chefe. | Open Subtitles | شكرا لإجتهادك, يامحققةباتل, سأحرص على ذكره لرئيسك |
Sabe que o nome da sua mulher foi mencionado em tribunal? | Open Subtitles | لاأعرفلوكنتتعلمأن. اسم زوجتك تم ذكره في المحكمة |
Interessante, alguém falou em 1600, recentemente. | TED | ذكره شخص ما مثير للاهتمام حديثاً في عام 1600. |
Hardy! E o Dunbar? E o que ele disse sobre as drogas? | Open Subtitles | هارلي ماذا عن دونبار وعما ذكره عن المخدرات |
A carta que o Diabo mencionou, do que estava ele a falar? | Open Subtitles | الخطاب الذي ذكره الشيطان ماذا كان يتحدث عن ؟ |
Outra coisa que o Bobby mencionou é que estes sacanas são gulosos. | Open Subtitles | أمر آخر أتى على ذكره (بوبي) بأنّ هؤلاء الأوغاد يعشقون الحلويات |
E ele mencionou de novo Raven River, tal como no outro dia. | Open Subtitles | و قد ذكر "ريفن ريفر" ثانيةً مثلما ذكره منذ يومين |
O que ele se esqueceu de mencionar foi que ele também estava na lista. | Open Subtitles | ما أغفل عن ذكره كونه على تلك القائمة أيضا ً |
Mas uma coisa que eles se esquecem de mencionar é quão... triste a vida pode ser. | Open Subtitles | ..لكن شيء واحد يهملون ذكره , انه كيف للحياة أن تكون حزينة |
Quando este perfil saiu, sobre tudo o que o general acabou de mencionar, a Casa Branca disse que ele estava a politizar o terrorismo. | Open Subtitles | عندما جاء هذا الملف بشأن كل شيء ذكره الجنرال صرح البيت الأبيض بأنه تسيس إرهابي |
Alguém dos meus sites de conspiração tinha mencionado. | Open Subtitles | أتظنّين أنّ شخصاً ما على موقع المؤامرات الخاص بي على شبكة الإنترنت قد ذكره |
Ele pode ter mencionado, mas não me lembro. | Open Subtitles | متأكّدة أنّه ذكره على الأرجح، ولكنني لا أذكر |
Estava lá há anos, mas ninguém tinha mencionado até esse homem, ter apontado. | Open Subtitles | كان البند فيها منذ أعوام لكن لم يذكره أي شخص قط حتى ذكره هذا الشخص |
O seu pai nunca falou sobre ele nas docas ou na sede do sindicato? | Open Subtitles | هل ذكره أبوك من قبل كأن زار الميناء أو قاعة اتحاد العمال؟ |
Pela razão que ele disse: Eu estava histérica. | Open Subtitles | للسببِ الذي ذكره زوجِي - لأني كَنَت هستيريَة. |
Mas lembre-o de manter as suas legiões intactas. Elas legitimam a lei. | Open Subtitles | ولكن ذكره ان يبقى فيالقه سليمة فهم من يعطوا للقانون شرعية |
Mas um alvo potencial especifica- mente referido pelos terroristas deixou embasbacados os agentes de segurança. | Open Subtitles | لن تعرف أبدا أين بالضبط ضربتهم ولكن هدف واحد محتمل تم ذكره بالتحديد كون الأرهابيون لديهم محترفين فى الإرباك الأمنى |
Lembra-lhe que foi ele que o partiu quando tentou arranjar os canos. | Open Subtitles | ذكره أنه هو من كسره عندما كان يصلح الأنابيب |
A Comissão do 9/11 admite, implicitamente, não conseguir explicar a queda deste edifício ao não mencioná-lo neste relatório. | Open Subtitles | تقرير لجنة 9/11 اعترف بانهم لم يتمكن من تفسير انهيار المبنى 7 .وذلك بعدم ذكره نهائيا بالتقرير |
Posso falar disso, visto que foi referido na imprensa. | Open Subtitles | يمكنني التعليق على ذلك لأنه تم ذكره في الصحافة |
Já me arranjaste encontros com o inominável. | Open Subtitles | أنتِ قد أذيتيني في شخص ولا أحب ذكره |