"ذلك صعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é difícil
        
    • isso difícil
        
    • assim tão difícil
        
    • é dificil
        
    • ser difícil
        
    Mas, com os medicamentos, é difícil, porque é complicado... ver a solução. Open Subtitles لكن هذا صعب مع الأدوية لأن ذلك صعب أن أفهم الحل.
    Sei que é difícil para ti... mas tens que ser forte. Open Subtitles أعرف بأن ذلك صعب عليك لكنّك يجب أن تكون قوي
    Isso é difícil de acreditar, que saísses sozinha. Open Subtitles حسنا، أجد ذلك صعب التّصديق , بأن تسافرى لوحدك
    Vá lá, Tommy. Acho isso difícil de acreditar. Open Subtitles اوه, بالله يا تومي, ان ذلك صعب التصديق
    Não deve ser assim tão difícil. Podemos fazer as faixas amanhã à hora de almoço. E nessa altura tratar das bebidas. Open Subtitles لا يجب أن يكون ذلك صعب نحن نستطيع عمل اللافتات و الغداء غداً
    Sei que isto é difícil de compreender, mas somos viajantes de uma terra paralela. Open Subtitles أنا أعلم أن ذلك صعب الفهم لكننا مسافرون من أرض موازية
    Sei que isto é difícil e, devido à natureza da doença da sua mãe, infelizmente as coisas podem progredir rapidamente. Open Subtitles أعرف بأن ذلك صعب عليك ولكن بسبب طبيعة ورم والدتك هناك أشياء ستتطور سريعاً
    é difícil, pois trabalho em dois turnos na fábrica para levar comida para a mesa. Open Subtitles ان ذلك صعب بسبب انني اعمل بالمناوبة الثانية بالمصنع
    O senhor sofreu uma terrível perda, Mr. Sei que isto é difícil, por isso agradeço-lhe a sua presença aqui. Open Subtitles .لقد عانيت من خسارة فظيعة، سيد روز أعلم إن ذلك صعب عليك
    é difícil quando gostamos de alguém. O programa está carregado. Open Subtitles . أعتقد أن ذلك صعب عندما تهتمين حقاً بأمر شخصاً ما . البرنامج حُمِل
    Onde? Há polícias e federais por toda a cidade, é difícil. Open Subtitles بوجود جيش من الشرطة و العملاء الفيدراليين,ذلك صعب
    Ouve, Chuck, eu sei que é difícil, mas esta noite, tens de ser espião primeiro. Open Subtitles تشاك , اعرف ان ذلك صعب عليك ولكن اليوم يجب ان تكون جاسوسا فى البداية
    Sally, sei que é difícil, mas tens de confiar em mim. Open Subtitles اعرف ان ذلك صعب جدا و لكن عليكي ان تثقي بي
    Sabemos que é difícil, mas tem algo que possa nos contar sobre as preferências dele? Open Subtitles نعرف ان ذلك صعب لكن هل هناك شيء يمكنك ان تخبرينا به عن ما أحبه؟
    Isso é difícil de acreditar. A minha mãe passa o tempo a falar de mim. Open Subtitles اجد ذلك صعب التصديق والدتي تتباهى بي طوال الوقت
    Só reclamas de como é difícil para ti. Open Subtitles كل مااسمعه هو انينك وبكائك كيف ذلك صعب عليك ماذا عنها؟
    Sei que é difícil de acreditar, mas sou seu amigo. E sempre fui. Open Subtitles أعلم ان ذلك صعب التصديق ولكنني صديق , وسأبقى دائماً كذلك
    Eu sei que é difícil de acreditar nisto, por isso é que eu nunca te tinha contado. Open Subtitles أعلم أن ذلك صعب التصديق هذا هو السبب في أنني لم أخبرك
    Eu amava o meu marido. Acha isso difícil de imaginar. Open Subtitles أحببت زوجي أتجد ذلك صعب التصديق؟
    Por que é assim tão difícil acreditar? Open Subtitles لمَ سيكون ذلك صعب التصديق؟ الناس يخترقون المصارف على الدوام...
    Sei que é dificil, irmão, mas tens dois problemas. Open Subtitles انا اعرف ان ذلك صعب يا اخى ولكن لديك مشكلتان
    Tomas, isto vai ser difícil, mas quero que saibas por mim. Open Subtitles تومس اعرف ان ذلك صعب ولكن اريد ان تعرف منى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more