"ذلك لا يعني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso não quer dizer
        
    • não significava
        
    • isto não quer dizer
        
    • Não que
        
    • Mas isso não
        
    • Mas não significa
        
    • isso não queria dizer
        
    • isso não significa que
        
    • isso não faz
        
    Mas Isso não quer dizer que não abras a boca. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أنه ليس بإستطاعتك تحريك فمك
    Não temos computadores e não temos teclados. Mas Isso não quer dizer que não pratiquemos a nossa digitação. Open Subtitles لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة
    Mas Isso não quer dizer que não aceite uma opção mais racional. Open Subtitles ذلك لا يعني أن أفعلة هناك خيارات أكثر منطقية
    O meu pai era um safado de primeira, mas não significava que também merecesse morrer. Open Subtitles ووالدي كان فاسد من الدرجة الأولى, لكن ذلك لا يعني أنه إستحق الموت كذلك
    Tudo isto não quer dizer que não esteja danado contigo. Open Subtitles كل ذلك لا يعني أنني لست مستاءاَ منك إلى الان
    Sim, mas Isso não quer dizer que o queira a proteger-me em combate, certo? Open Subtitles ذلك لا يعني أنني أريده أن يراقب ظهري في المعركة, حسنا؟
    Isso não quer dizer que não encontrem o caminho outra vez! Open Subtitles لكن ذلك لا يعني انهم لا يستطيعو ايجاد طريقهم من جديد
    Coisas muito estranhas aqui, mas Isso não quer dizer que sejam sobrenaturais. Open Subtitles هنالك أشياء غريبة جداً في الخارج لكن ذلك لا يعني إنها خارقة إلى حد ما وراء الطبيعة
    Porque às vezes, mesmo que saibamos como algo vai acabar, Isso não quer dizer que não se possa apreciar a viagem. Open Subtitles لأنه أحياناً، حتى لو كنت تعرف كيف ستنتهي الأمور ذلك لا يعني أنك لا تستطيع التمتع بالأحداث
    Toda a gente sabe que a vedação não funciona, mas Isso não quer dizer nada, porque há soldados lá fora que atiram a matar antes de conseguires chegar a 30 metros dela. Open Subtitles كل شخص منّا هنا يعلم أن ذلك السياج لا يعمل و ذلك لا يعني لنا أمراً مهماً لأن هناك حرساً في الخارج
    Isso não quer dizer que me esqueci, que tu beijaste o Jeremy. Open Subtitles ولكنّ ذلك لا يعني بأنني لن أتذكر بأنكِّ قبَّلت جيرمي..
    Mas Isso não quer dizer que não te possamos magoar. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع أن نؤلمك
    Isso não quer dizer que tenha que fazer algo a respeito disso. Open Subtitles . مع ذلك لا يعني هذا أنه يجب أن يكون لي موقف حيال الأمر.
    Isso não quer dizer que temos de andar sozinhos. Open Subtitles ذلك لا يعني أنّ علينا السير فيه لوحدنا.
    Mas Isso não quer dizer que não devamos ser honestas acerca do que aconteceu. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أنّه لا يجدر، أن لا نكون صريحين حيال ماحدث.
    Lembras-te de quando fazíamos sexo e dizias que não significava nada e que era só por diversão? Open Subtitles أتذكرين عندما كنا نمارس الجنس و قلتِ أن ذلك لا يعني لكِ شيئا و أنه كان للمتعة فقط؟
    Sabes que isto não quer dizer nada. Open Subtitles تعرفين أن ذلك لا يعني شيئاً
    Não que eu não tenha tentado, como tu infelizmente sabes. Open Subtitles ذلك لا يعني أني لم أحاول، كما تعلمين للأسف
    Mas não significa que sintam o mesmo um pelo outro. Open Subtitles ذلك لا يعني أنكما تشعران بذلك الشعور نحو بعضكما
    Mas isso não queria dizer que ele estava livre e limpo de nós. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أنه مُطلق العنان وبريء في نظرنا
    enquanto arranja o cabelo ou espera pelo dentista, Mas isso não significa que você seja uma especialista em como produzi-las! Open Subtitles بينما يصفف لكِ أحدهم شعركِ أو تنتظرين عند طبيب الأسنان لكن ذلك لا يعني أنكِ خبيرة في إنتاجها
    Bem, isso não faz sentido. Porquê mais irias aguentar todos aqueles anos? Open Subtitles حسناً، ذلك لا يعني شيء لماذا ضيعت كل تلك السنوات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more