vi-o na praia ontem, com a sua câmara. | Open Subtitles | رأيتُك عند الشاطئ بالأمس ومعك آلة التصوير |
Depois da conferência, vi-o algumas vezes na estação de Metro e pensei que talvez pudesse ajudar-me. | Open Subtitles | ، إسمع، بعد المُحاضرة ، رأيتُك عند توقف "الميترو" لبضع دقائق . و إعتقدتُ لرُبّما أنك يُمكنك مُساعدتي |
Queria faze-lhe umas perguntas sobre religião... e como é que eu poderia tornar-me padre, se quisesse... porque eu vi-o hoje, e o senhor é fantástico. | Open Subtitles | ... أردتُ سؤالك عن أمور الدين ... وكيف يمكن أن أصبح قسًا لو أردتُ ذلك ... لأني رأيتُك اليوم ، وكنتَ مذهلاًّ ... |
A caminho de Roma, em junho, durante a nossa escala, Vi-te a sair do hotel com um homem de fato cinzento. | Open Subtitles | في رحلتي لروما ..في يونيو الماضي اثناء يوم التوقف بالرحلة رأيتُك تخرجين من الفُندق بصحبة الرجل ذو البدلة الرمادية |
Eu Vi-te deixar um vazio um dia... no Dia da Marmota. | Open Subtitles | رأيتُك تخرج من ثقب مرة من قبل في يوم الجرذان |
Na última vez que te vi num hospital, você tinha quebrado o braço na Liga Júnior. | Open Subtitles | في آخر مرّة رأيتُك فيها في مستشفى كنتَ قد كسرتَ ذراعك في دوري الأشبال |
Se te vir a tentares libertá-la outra vez, prendo-te. | Open Subtitles | إن رأيتُك تحاول دفع فديتها هنا ثانية فسأعتقلك. |
vi-o no programa de ontem. | Open Subtitles | نعم، رأيتُك في البرنامج الليلة الماضية. |
vi-o a conversar com o meu pai no funeral. | Open Subtitles | لقد رأيتُك تتحدث مع والدي في الجنازة |
vi-o nas notícias, numa coisa relacionada com drogas. | Open Subtitles | رأيتُك في الأخبار، في قضية المُخدرات |
Sabe, vi-o à porta da minha casa. | Open Subtitles | أوَتعلم؟ رأيتُك خارج منزلي. |
vi-o entrar na conta do Caleb e copiar os seus ficheiros. | Open Subtitles | رأيتُك تخترق حساب (كايلب) وتنسخ ملفّاته. |
Vi o Diamond, vi-o a lutar com o Pulp uma vez. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.رأيتُ (دايمند)، رأيتُك تُقاتل (بالب) ذات مرّة |
Eu vi-o fazê-lo. | Open Subtitles | لقد رأيتُك تقوم بذلك.. |
Vi-te à procura. Pensei que tivesses perdido alguém no avião. | Open Subtitles | رأيتُك تبحثين فظننتُ أنّكِ قد فقدتِ أحدهم على متن الطائرة |
Eu Vi-te a chorar enquanto o ouvias. | Open Subtitles | حسناً .. لقد رأيتُك تبكين عند الاستماع اليه |
Não, seu cabrão. Eu Vi-te depois dela ter ido embora. | Open Subtitles | كلا، لا أصدق، إنّك شخص مدمن كحول، لقد رأيتُك بعدما هي رحلت. |
Havia tanto fumo que eu não conseguia ver nada, mas depois Vi-te. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الدخان، لم أستطع رؤية أي شيء بعد ذلك، رأيتُك |
Da última vez que te vi, tinhas um machado cravado na cabeça. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتُك كان هناك بلطة تبرز من رأسك |
Já te vi arrancar o maxilar a uma pessoa. | Open Subtitles | لقد رأيتُك تنتزع عظام فك رجل ما لقد رأيتُ هذا |
Pai, sem ofensa, mas já te vi com uma pistola de cola. | Open Subtitles | أبي ، بدون إهانة لكنّي رأيتُك ببندقية لصاق |
A próxima vez que te vir, não haverá conversa. | Open Subtitles | إذا رأيتُك في المرّة القادمة، لن تكون هناك محادثة! |