"رئيس المحكمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Juiz Presidente
        
    • pelo Juiz
        
    • Juiz do
        
    • Chefe de Justiça
        
    Então, deixamos que o próximo presidente escolha o Juiz Presidente? Open Subtitles لذا سنترك القرار للرئيس القادم أن يختار رئيس المحكمة
    Sr. Juiz Presidente, e espero agradar ao tribunal, Open Subtitles سيّدي رئيس المحكمة العليا، ومن بعد أذن الحكمة الموقرة،
    Sr. Juiz Presidente, espero agradar ao tribunal... acreditamos que aplicar o AISE não impermissivelmente retroactivo. Open Subtitles سيّدي رئيس المحكمة العليا، ومن بعد أذن الحكمة الموقرة، نظن أن تطبيق قانون الحصانات الأجنبية إنه غير مسموح بأثر رجعي.
    Será chefiada pelo Juiz Earl Warren, do Supremo, e porá termo a investigações que o Estado do Texas tem vindo a fazer. Open Subtitles وسيرأس اللجنة رئيس المحكمة العليا إيرل وارين ويتوقع أن تتناول عدة استفسارات في الكونغرس وتكساس
    Isto é um mandado emitido pelo Juiz Henry Laudermilk de Austin, Texas. Open Subtitles هذه مُذكّرة حرّرها رئيس المحكمة الإقليمية (هنري آلان) في (أوستن - تكساس).
    És doido, a tentar subornar um Juiz do Supremo. Open Subtitles انت فعلا مجنون تحاول رشوة رئيس المحكمة العليا؟
    O Chefe de Justiça Fargo está a entrar na... área de segurança máxima. Open Subtitles انتباه. رئيس المحكمة فارجو يدخل الآن منطقة الحراسة المشددة
    Assim, em vez de atrasarmos mais as rodas da justiça, a debater os méritos de um potencial Juiz Presidente, propomos prosseguir com os oito já considerados e aprovados. Open Subtitles لذا بدلًا من تأخير عجلة القيادة أكثر من ذلك بينما نناقش الأسس الموضوعية عن رئيس المحكمة المحتمل نقترح أن نكمل
    Sr. Juiz Presidente, se esta leis fossem aplicadas retroactivamente, isso poderia abrir casos contra uma série de estados estrangeiros, que iriam complicar ainda mais as nossas relações internacionais. Open Subtitles سيّدي رئيس المحكمة العليا، إذا كان هذا القانون يطبق بأثر رجعي، فيمكن فتح الدعاوي المرفوعة ضد عدد من الدول الأجنبية، الذي قد يزيد من تعقيد علاقاتنا الدولية.
    Somos muito sensíveis ás preocupações do Governo, Sr. Juiz Presidente, da argumentação da caixa de Pandora. Open Subtitles إننا ندرك جيداً مخاوف الحكومة، يا سيدي رئيس المحكمة العليا، في حجة "علبة الديدان".
    Sr. Juiz Presidente, se me permitem. Open Subtitles السيد رئيس المحكمة العليا باركها الله..
    Obrigado, Juiz Presidente. Open Subtitles -شكراً يا حضرةَ رئيس المحكمة .
    Sr. Juiz Presidente. Open Subtitles -حضرةَ رئيس المحكمة .
    No meu bolso há um mandado assinado pelo Juiz Laudermilk de Austin, Texas, para a prisão e captura, vivos ou mortos, de John Brittle, Roger Brittle e Ellis Brittle. Open Subtitles داخل جيبي، مُذكّرة حرّرها رئيس المحكمة الإقليمية (هنري آلان) في (أوستن - تكساس)، من أجل جلبهم أموات أم أحياء،
    a maioria dos réus só em tribunal tem hipótese de ter como testemunha abonatória a vaca sagrada que é um Juiz do Supremo que, como não está sob juramento, não pode ser acusado de perjúrio. Open Subtitles قبل أن تنتج الأبقار المقدسة مثل رئيس المحكمة العليا كشحص الشاهد الذي ليس تحت القسم وبالتالي غير معرض لعقوبة شهادة الزور
    Juiz do Supremo seria o seu cargo oficial. Open Subtitles وبالتالي فأنت رئيس المحكمة وتلك هي وظيفتك الرسمية.
    Sinto muito, Chefe de Justiça. Open Subtitles ساعدنى انا آسف يا رئيس المحكمة الانسان الآلى
    Chefe de Justiça, a cidade está um caos! Open Subtitles سيادة رئيس المحكمة ان المدينة فى فوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more