"سأهتم به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu trato dele
        
    • Eu trato disso
        
    • Deixa comigo
        
    • cuido dele
        
    Se não podemos desligar... Tudo bem, Eu trato dele. Open Subtitles إذا كنا لا نستطع الإتصال به . حسناً , سأهتم به
    Eu trato dele. Encontra-te comigo no local à hora que te disse. Open Subtitles سأهتم به , قابلني في الوقت والمكان الذي أعطيته لك
    Fica fora disto. Eu trato dele. Open Subtitles لا تتدخل بالأمر و أنا سأهتم به
    Esquece isso. Fica de fora. Eu trato disso. Open Subtitles نعم , أريدك أن تنسى ذلك و تبتعد عنه , أنا سأهتم به
    Eu percebo. Eu trato disso, Nico. Open Subtitles أفهم قصدكِ، انتهى الأمر (سأهتم به يا (نيكو
    Deixa comigo! Open Subtitles تبا سأهتم به سأهتم به.سأهتم به
    Eu cuido dele. Open Subtitles .. أنا سأهتم به
    -Não se preocupe. Eu trato dele. -Meu herói. Open Subtitles لا تقلق , سأهتم به - انت بطلي -
    Não te preocupes, Eu trato dele. Open Subtitles لا تقلقي ، أنا سأهتم به
    Ele desmaiou. Eu trato dele. Open Subtitles لقد اغمي عليه سأهتم به.
    Ocupa-te disso, que Eu trato dele. Open Subtitles اهتم أنت بهذا , وأنا سأهتم به
    Eu trato dele por ti. Open Subtitles سأهتم به من أجلك
    Não te preocupes. Eu trato dele. Open Subtitles لا تقلقي، سأهتم به
    - Eu trato dele. Open Subtitles سأهتم به
    - Este detonador não está a funcionar. - Eu trato disso. Open Subtitles هذا المفجر لا يعمل - انا سأهتم به -
    Não sabias, Eu trato disso. Open Subtitles لم تكوني تعلمين سأهتم به أنا
    Volta a dormir, Eu trato disso. Open Subtitles عد للنوم. سأهتم به.
    Deixa comigo. - Deixa comigo. Open Subtitles سأهتم به، سأهتم به.
    Deixa comigo, Claire. Vou levá-lo ao médico. Open Subtitles سأهتم به (كلير) ، سآخذه للطبيب
    - Deixa comigo. Open Subtitles سأهتم به.
    - Chefe. - Eu cuido dele. Open Subtitles يا قائد , سأهتم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more