"ساعة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • horas de
        
    • de uma hora
        
    • horas da
        
    • uma hora de
        
    • a uma hora
        
    • uma hora da
        
    • hora do
        
    • horas do
        
    • horas após
        
    • hora antes da
        
    • horas a
        
    Os pastos emergem, alimentados por 24 horas de luz solar. Open Subtitles أعشاب تظهر،وتتزود بـ 24 ساعة من ضوء الشمس يومياً.
    Os níveis e sedimentos das algas indicam que a vítima esteve perto de Henley-on-Thames nas últimas 24 horas de vida. Open Subtitles المستويات والرواسب على الطحالب تشير إلى أنّ الضحيّة كانت بقرب نهر التايمز.. في غضون 24 ساعة من وفاته
    Secretário, você me desculpe, com todo o respeito... mas eu tenho 300 horas de gravação telefônica aqui. Open Subtitles أيها الأمين ، عذراً مع كل الإحترام لكن لدي 300 ساعة من تسجيلات الهاتف هنا
    É menos de uma hora. A íris estará no lugar? Open Subtitles أقل من ساعة من الآن سيكون الدرع في مكانه؟
    O arquivo de Lento foi acedido há 12 horas da mesma fonte. Open Subtitles تم سحب ملف لينتو منذ إثنى عشر ساعة من نفس المصدر
    Ao longo do livro, há mais de uma hora de sequências documentais e de animações interativas. TED وعلى طول الكتاب، هناك ما يزيد عن ساعة من اللقطات الوثائقية والرسوم المتحركة التفاعلية.
    Daqui a uma hora vou fazer sexo com uma pessoa viva. Open Subtitles بعد ساعة من الأن سوف أمارس الجنس مع شخص حقيقى
    E o lugar fica a menos de uma hora da última cena de crime. Open Subtitles والمكان على بعد اقل من ساعة من مكان اخر جريمة
    Pedi para os detetives examinarem 27 horas de fitas de segurança da rota da mota do Sumner. Open Subtitles لقد جعلت المحققين يراقبون 27 ساعة من أشرطة كاميرا المراقبة على رحلة سمونر بالدراجة النارية.
    Talvez eu possa fazer tipo, 40 horas de serviço comunitário, e depois podia voltar ao Toluca Park? Open Subtitles إذن، ربما أستطيع ان أفعل أربعون ساعة من خدمات أجتماعية؟ ويمكن أن أعود لتولوكا بارك؟
    Mil horas de treino por cinco minutos de puro caos. Open Subtitles ألف ساعة من التدريب بمقابل خمس دقائق من الفوضى
    Oito Terabytes o que dá mais de 100 horas de vídeo. Open Subtitles مسجلة ثمانية تيرابايت قيمتها، أكثر من 100 ساعة من الفيديو.
    Nas últimas 48 horas de Outubro de 1996, duas pessoas foram mortas. Open Subtitles في آخرى 48 ساعة من أُكتوبر عام 1996 حينها قُتل شخصان
    A cirurgia correu calmamente, mas o pulmão doado começou a falhar após cerca de uma hora na recuperação. Open Subtitles الجراحة لم يقع بها ما يذكر لكن الرئة الواهبة بدأت بالانهيار بعد حوالي ساعة من النقاهة
    Se não estiverem a imprimir dentro de uma hora, enviarei alguém para motivá-los a trabalharem mais depressa. Open Subtitles إنْ لمْ تعمل تلك الطابعة خلال ساعة من الزمن، فسأرسل شخصاً لتشجيعكم على العمل بسرعة.
    Sim, então levantei as últimas 72 horas da vida dela. Open Subtitles أجل، لذا بحثتُ في آخر 72 ساعة من حياتها.
    Isto é, a cada segundo, é publicada mais de uma hora de video. TED كلّ ثانية، يتمّ تحميل أكثر من ساعة من الفيديوهات.
    Cristo aqui... em cada canto, a cada hora do dia. Open Subtitles المسيح، المسيح، هنا، في كل ركن، في كل ساعة من ساعات اليوم.
    Ambos estavam numa folga de 24 horas do Majestic Open Subtitles الإثنان كانا في عطلة لمدة 24 ساعة من السفينة
    Dentro de 24 horas após a sua conclusão, um elefante atravessou-a. Open Subtitles خلال 24 ساعة من الأنتهاء منه، فيل واحد مرّ خلاله.
    Uma hora antes da hora informada pelo médico legista. Open Subtitles قبل ساعة من تحديد الطبيب الشرعي زمن الوفاة
    Além disso, seleccionamos os cérebros em que possamos obter o tecido, em que possamos obter consentimento para obter o tecido no espaço de 24 horas a seguir à morte. TED ونحن أيضاً نختار الأدمغة التي بإمكاننا أن نحصل منها على أنسجة ، قد يتعين علينا الحصول على موافقة لأخذ الأنسجة خلال 24 ساعة من وقت الوفاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more