"ستأخذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levar
        
    • leva
        
    • levas
        
    • vai demorar
        
    • tirar
        
    • demora
        
    • levará
        
    • tomar
        
    • pegar
        
    • fica com
        
    Eu não acredito que vais levar aquela bruxa ao concerto. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنك ستأخذ تلك الساحرة الصغيرة للحفلة
    Pai vais mesmo levar a mãe a Atlantic City? Open Subtitles أبي, هل حقاً ستأخذ أمي إلى مدينة أطلانتيك؟
    Ou há resultados, ou leva um tiro na cabeça. Open Subtitles أريد نتائج فوريةَ أَو ستأخذ رصاصة في الدماغ
    Podias levar os dois tomates, mas levas só um. Open Subtitles بإمكانك أن تأخذ اثنتين، لكنك ستأخذ واحدة فقط.
    vai demorar 3 a 4 horas só para chegar aos nervos. Open Subtitles ستأخذ حوالي من 3 إلى 4 ساعات لتخطي هذه الأعصاب
    Vais tirar uma licença sem vencimento... até que este assunto fique resolvido. Open Subtitles ستأخذ عطلة إلزامية بدون مرتب حتى تتضح الأمور في هذه القضية
    demora só alguns minutos. E as fotos, saiem por aqui. Open Subtitles ستأخذ دقائق قليلة وبعدها ستظهر الصور خارجة من هناك
    Agora então... levará esses livros ao Sr. Jessop e diga... que estou pagando as £4.10 que lhe devo. Open Subtitles ستأخذ هذه الكتب لمستر جيسوب قل له انك اتيت لتدفع له المبلغ الذى يريده منى
    Se te faz se sentir melhor, mamã vai tomar também. Open Subtitles إذا جعلك هذا تبدين بخير أمك أيضاً ستأخذ حقنة
    Irás levar a nossa cavalaria ubi e bater todas as estradas e pontos defensivos daqui até Roma. Open Subtitles ستأخذ فرساننا الأوبيين و أمسح كل الطرق و المناطق الدفاعيية من هنا و حتي المدينة
    Vou levar muito tempo a digerir tudo isto, percebe? Open Subtitles إنه فقط ستأخذ فترة لاجتياز الأمور كما تعلم؟
    Vais levar este inocente contigo, na tua missão suicida? Open Subtitles هل ستأخذ هذا البريء معك في مهمتك الإنتحارية؟
    Vai levar tempo ainda.. E de qualquer forma, nós temos 19 dias. Open Subtitles و لكنها ستأخذ بعض الوقت و لقد تبقى أمامنا 19 يوم
    Podias levar os dois tomates, mas levas só um. Open Subtitles بإمكانك أن تأخذ اثنتين، لكنك ستأخذ واحدة فقط.
    leva uma hora para fazer efeito, enquanto isso, descanse, amigo. Open Subtitles ستأخذ ساعة لتأثير في هذا الوقت استرح صديقي العزيز
    leva a Lara, Victor Ippolitovich? Open Subtitles أنت ستأخذ لارا أتريد ذلك فيكتور ايبو ليتو فيتش ؟
    Eu tenho 15 e tu 16, acho que vai demorar um pouco. Open Subtitles أنا أبلغ 15 سنة و أنت 16 أعتقد أنها ستأخذ فترة
    Eu disse-lhe que podias tirar uma semana em Abril. Open Subtitles لقد اخبرته بأنك ستأخذ أسبوع إجازة في أبريل
    Vai receber os seus campos de ópio. Mas ainda demora! Open Subtitles ستأخذ حقل المخدرات نريد بضع ساعات للتحرك
    Vão operá-Io imediatamente e a operação levará horas, portanto é melhor esperarmos... Open Subtitles سيُجروا العملية فوراً ستأخذ بعض الساعات ...لذا أعتقد يجب أن ننتظر
    Preste atenção, senão vai tomar outro banho com a roupa vestida. Open Subtitles يا، إنتباه دفع أو أنت ستأخذ الحمّام الآخر بملابسك على.
    E podemos pensar que ela iria pegar nesse dinheiro e investir na sua educação. TED وستظنون أنها ستأخذ ذلك المال وتضعه كله في تعليمها.
    Se tem duas casas, o Estado fica com uma... e dá a outra a quem não tem nenhuma e você fica com a outra. Open Subtitles ـ أنت لست سيئة ـ تشارلي إذا كنت تمتلك منزلين، ستأخذ الدولة واحداً، وتعطيه لرجل لا يملك منزلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more