"ستساعدني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ajudar-me
        
    • Ajudas-me
        
    • ajudar
        
    • Ajuda-me
        
    • me ajudaria
        
    • me ajudavas
        
    • ajuda
        
    • ajudas
        
    • me ajude
        
    • me ajudava
        
    E você vai ajudar-me a encontrar os bastardos responsáveis. Open Subtitles وأنت ستساعدني في إيجاد الأوغاد المسؤولين عن ذلك.
    Quando o próximo assassinato ocorrer... vais ajudar-me a resolvê-lo. Open Subtitles عندما تحدث جريمة القتل التالية... ستساعدني على حلّها.
    Pai, a mãe disse que vinha ajudar-me com o fato e não veio e a peça de geografia é hoje à noite! Open Subtitles أبي ، أمي قالت أنها ستساعدني في إعدادي زييّ ولم تفعل ذلك ، والمسابقة ستكون الليلة
    Ajudas-me a ser sábio e não irreflectido? Open Subtitles مرلين, هل ستساعدني لأكون حكيما, و ليس لاكون طائشا
    Vais-me ajudar ou é para me mandar a baixo? Open Subtitles هل ستساعدني, أم أنك ستحط من قدري بإستمرار؟
    Estou e Ajuda-me a concentrar na minha carreira. Open Subtitles أجل، في الحقيقة، ستساعدني على التركيز على مهنتي.
    Vai ajudar-me a pegar esta pedra ou não? Claro! Open Subtitles أياً كان هل ستساعدني في الحصول على الحجر أم لا؟
    Já que não ganhava dinheiro a matar merdas microscópicas que há por aí, ias ajudar-me a criar uma com a qual eu pudesse fazer dinheiro. Open Subtitles اذن , هل ستساعدني كي يمكنني تحقيق الربح ثانية
    Calma, vais apenas ajudar-me a recuperar alguns processos. Open Subtitles اهدأ، أنت فقط ستساعدني في استعادة بعض الملفات
    Perdoo-lhe. Vais ajudar-me ou não? Open Subtitles حسنا، أنني أسامحه إذا هل ستساعدني ام ماذا؟
    Irás ajudar-me a desligar, ninguém me ensinou a fazê-lo,... Open Subtitles أنت ستساعدني... أقفله لم يخبرني أحد كيف أقفله
    E prometeste ajudar-me com o relatório do livro, lembras-te? Open Subtitles و قد وعدتني بأنك ستساعدني بوظائفي هل تذكر ؟
    E um dia, quer tu queiras quer não, vais ajudar-me a destruí-la. Open Subtitles ويوم واحد، سواء تختار أن أو لست، أنت ستساعدني أحطّمها.
    Estes livros vão ajudar-me a descobrir o quão perto está. Este negócio todo está comprovado cientificamente. Open Subtitles هذه الكتب ستساعدني على معرفة موعده فهناك دلائل عملية على ذلك
    Se eu fizer esse trabalho... Ajudas-me a sair disto? Open Subtitles إذا قمت بهذا العمل ، اذا احضرت هذا حسنا اذا قمت به هل ستساعدني كي اخرج؟
    Tu Ajudas-me a roubar o capital para a produção, para eu pôr uma Caixa em cada TV da cidade... e tornar-me a mais inteligente forma de vida de Gotham! Open Subtitles أنت ستساعدني لسرقة رأس مال إنتاجي لذا سيمكنني أنا أضع علبة في على تلفاز في البلدة وأصبح أذكى وأفضل شخص في تاريخ جوثام
    Sim. A partir de amanhã, Ajudas-me na astronomia amadora. Open Subtitles نعم ، ابتداء من الغد ستساعدني في تقفي النجوم
    Eu tenho de as ganhar e tu vais-me ajudar, não vais? Open Subtitles يجب أن أحصل عليهما، وأنت ستساعدني أليس كذلك؟
    E tu vais-me ajudar a recuperá-la, ou as ferroadas deles vão parecer cócegas comparadas com as minhas. Open Subtitles و ستساعدني لإستعادته,.. و إلا ستكون لدغتهم كالدغدغة مقارنة ًبما سأفعله معك
    Isso Ajuda-me a ser bailarina? Open Subtitles هل ستساعدني فى أن أصبح راقصة باليه؟
    - Você disse que você me ajudaria com os documentos para a tirá-la fora. Open Subtitles ـ لقد قلت أنك ستساعدني في الحصول على الأوراق لاخراجها.
    Prometeste-me 5 mil, e que me ajudavas a ir para Oeste. Open Subtitles أنت وعدتني بـ 5 ألاف دولار وقلتَ أنّ ستساعدني لكي أنتقل للغرب.
    Dás aqui uma ajuda? Open Subtitles هل ستبقى واقفاً مكانك، أم ستساعدني بحمل هذه الصناديق؟
    Portanto ou me ajudas, ou vou ficar muito chato rapidamente. Open Subtitles لهذا انت ستساعدني, او أنني سأبدأ في الحديث بشكل أسرع.
    Talvez um convite para uma das suas sessões me ajude. Open Subtitles ربما دعوة إلى غرفة معيشتك ستساعدني في زيادة فرصي
    Só a vi uma vez, mas se lhe pedisse sei que me ajudava. Open Subtitles رأيتها لمرة، لكنني متأكدة من أنني لو طلبت مساعدتها ستساعدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more